Hiába!
Nem emlékszem egyetlen télre sem, se a hóra, se a szélre, semmire! Ha azt
mondom: ifjúságom…a Nap ragyog. Erős sugarak oldják, bontják a levegőt: a zöld
fűvel borított lankák, emelkedők nevetve futnak a láthatárig, ahol ezüstös
felhők bámulnak reám. Meztelen karom, nyakam pedig úgy sül a forró napon, hogy
az anyám azt mondja, olyan ez az Ottó, mint egy sült malac…s öreg Mámikánk, a
cseléd, ki liszttel púderozza az arcát vasárnaponként, a képembe csíp.
-
Ejha! – mondja -, finom falat.
Erre
nekem meg kell feszítenem az izmomat, és centimétert kérni, és feljegyezni egy
naplóba, amelynek az élén Johnson néger bokszoló muszklimérete van feltüntetve,
hogy mennyi centi és hány kiló szükséges ahhoz, hogy világbajnoki izmaim
legyenek.
Mondom,
sehol sincs árnyék, sötétség. Mintha éjszaka sem lett volna számomra abban a
korban. A folyó visszatükrözi a hőséget, és a sugarak fénye nem huny ki
emlékezetemből soha.
Én pedig
megyek a Bécsi úton, keményen, gyorsan, mintha valami célom lenne. Pedig nincs
semmi, csak versenyzek önmagammal. Aztán megállok a Kenyeres utca sarkán egy
szemetesládánál, mert egy kerítés mögött három leány hajlong, kukucskál kifelé.
Nevetnek, s én gondolom, mit nevetnek ezek – megyek arrébb, mikor egyszerre az
egész lelkivilágom elmosolyodik, s tudja a csoda, hogyan, de nekem is nevetnem
kell. Ők erre még jobban nevetgélnek. Ekkor az egyik kék ruhás leány kinyitja a
kerti kaput, és bátran megnéz. Majd kihajlik a két barátnő is, és ők is
megnéznek. Állok, mosolygok, gondolom, bolondok, mit bámultok rajtam? – Erre,
mintha eltalálnák a gondolataimat, becsukják a kaput, ráfordítják a zárat, s
mennek egyik a másik után, fel a kertoldaba bújó veranda felé. Haladnak kék,
fehér és piros ruhában, lebújnak a veranda homályába, a zöld vadszőlőlevelek
mögé, s mintha én már semmi sem lennék, az egyik hímez, a másik valamit ír, a
harmadik kibontja a haját, és fésülködni kezd. A kékruhás fésüli a szőke haját,
s a foga közé veszi a hajtűt. Megcsavarja kis kontyba a haját, mintha fiatalasszony
lenne, s amint ezt csinálja, hirtelen azt mondja a benső hangom: - Szeretem. –
S erre közelebb utazik hozzám a képe, mintha rám lehelne, rám nézne melegen.
Aztán a káprázat elhágy, és én veszettül szerelmes vagyok. Vagyis azonnal
fellépek a városi szemetesládára, a kezem a hátam mögé vetem, s ringatom
testemet, mint valami brigadéros. A szememmel beszélek, pedig ilyen távolságból
nem lehet látni a tekintetet, és azt se tudom, hogyan szólítsam meg őt, akit
oly nagyon szeretek. Hintázom magam, közben alattam elgördülnek a
téglásszekerek, kétkerekű úri kocsik, sőt rám köszön apám borbélya is, akinek
minden haja szála ősz már, de a bajuszát koromfeketére festi. Én pedig nem
tudom, mit csináljak. Hintázzam-e tovább magam, mint egy brigadéros, tartsam –e
hátul összefonva egybezsibbadt ujjaimat? S egyáltalában, szálljak-e le a városi
szemetesládáról, s próbáljak meg választottam felé közeledni? Majd ha ilyen
módon elérem a kerítést, és becsöngettem, mivel kezdjem, mit mondjak, mit
akarok, kit keresek?
Nagy, igen
nagy problémák voltak ezek akkor! Egy rossz szó, egy sértő válasz vagy
ügyefogyott kopogtatás, s vége mindennek! Hirtelen egy sovány kutya tűnt elém,
amint ügetve futott utcáról utcára, szagolgatva itt és ott, s aztán ismét
továbbügetett, és e pillanatban rájöttem, hogy ez a szegény, hetekkel ezelőtt
látott kutya a szerelem bolond vándora volt, és ilyenné válhatok én is, ha most
butára nyitom a számat.
Leszálltam
hát a városi szemetesládáról, s kettőt-hármat köhögtem, hogy a torkom nyitva
legyen. Megnyomtam a kilincset is, noha biztos voltam abban, hogy a hölgyecskék
lezárták az imént. Aztán jobbra néztem, mintha várnék valakit onnan, pedig
amonnan nem látszott más a fényövezte úton, mint a lengyel szódagyártó kordéja
s ő maga, amint ezüstös hajjal, furkósbottal a szamara mellett ballagott. Ez a
szamár nagy kedvencem volt, mert olykor meg-megállt egy kocsma előtt, s utána a
gazdája hiába űzte, hogy menjen tovább, csak állt, reszkette a bőrét a súlyos
furkósbotcsapások alatt, de nem mozdult, bár a gazdája magyar, német, lengyel
nyelven nógatta. De egyszer csak a szamár fülére szállt egy picike légy, s az
elkezdte egymásba törölgetni az ujjacskáit, vagy a szárnyával azt mondta, hogy
süsüsü…s erre a szamár mintha megőrült volna, futni kezdett, s az ezüsthajú gazdája
utána a furkóssal, s a szódásüvegek négyszögű ketreceikbe zárva, a rázástól
összekoccanva, hasas üveghangon röhögtek. Sőt egyik-másik szódásüveg még
pisszentett is egyet, sőt volt egy szódásüveg, amely kacagtában szétpukkadt.
Erre a
szamaras fogatra nézdeltem, s valahogy a lengyel szódás, valamint a szamara
látása felbátorított.
Csöngettem
a hölgyecskéknek azon a kis harangon, amely ott függött a veranda árnyékában. S
a kékruhás hölgy elindult felém, a hosszú margaréták, mint a kopasz
agglegények, meg-megfogdosták szoknyáját, a zöld füvek is utána-utánahajoltak,
csókolgatva szép, barna lábszárait.
Megállt
a kertajtóban, s oly vékony volt a szemöldöke. Pillái, mint a hajlékony
tündérlándzsák, rám szegeződtek, s mögülük, mint két külön élőlény, a szeme
nézett rám.
-
Tetszik? – kérdezte, s e szó szisszenésétől rögtön
tudtam, hogy hegyes lehet a nyelve vége, nem olyan gömbölyű, mint általában, hanem
kígyóeredetű. S a fogai, bizony, mintha egymás kezét fogó, táncoló porcelán
babák lennének. Nagy baj nem érhet – gondolta a szívem -, elmondok neki
mindent, kérdezem, akar-e a feleségem lenni? Mást nem is kérdezek elsőre, a
többit majd aztán.
-
Hát – mondtam, és sohasem hittem volna, hogy ilyen
kőgombóc legyen egy szó.
Nagyot
sóhajtott, s ebből rögtön láttam, hogy igen okos, finom elméjű lehet, s
jóságosan gunyoros. Ó, éppen nekem való.
-
Melyik iskolába jár? – kérdem.
-
Most…a semelyikba – és kinevetett.
Hű, de
mérges lettem.
-
Ne tessék nevetni – mondtam pipacsosan.
-
Nem nevetek – felelte oly visszahúzódó, engedelmes
hanggal, mint aki nem akar velem haragot, hanem rémlésem szerint inkább az örök
szerelmet.
-
Ugyanis láttam itt magát – kezdtem el.
-
Csakugyan? – kérdezte, s már ismét olyan gúnycsiklandós
volt a hangja.
-
És hogy én miért jöttem ide – folytattam titkosan -, azt
találja ki.
Hát
ennél jobbat igazán nem mondhattam volna neki. Amennyit mostig értek a női
nemhez, arra való hivatkozással is csak helyeselhetem, hogy ilyen
fondorlatosan, a női rejtélykedvelést kielégítően tettem fel a kérdésemet. Hogy
ő találja ki, mert akkor legalább nem kell nékem megmondanom.
Olyan
fülledt, lázas, sőt süket állapotba kerültem, annyira csak a kékruhás lányka
válaszára hegyeztem a füleimet, hogy meg sem hallottam, hogy mögöttem
kordékerék recseg, s megreszketnek ama előbb látott szódavizes üvegek is. Nem
láttam, amint a lengyel szódás éppen a hátam mögött fogta a szamara fülét, s
cibálni akarja arrébb. Csak arra eszméltem fel, hogy a kékruhás lányka szája
felnyílik, kiömlik rajta a féktelen röhej, „hühü”, s megint csak azt neveti,
hogy „hühühü”, és erre kiröpülnek társnői a verandáról, s azzal ők is elkezdik
„hihihi, hühühü”, s mikor kérdezni óhajtám: min kacagnak úgy a tisztelt
hölgyek, egyszerre csak keservesen, hogy majd megreped a fülem, beleszól a női
kacajba a szamár azzal, hogy „i-i-iááá!”.
Megfordulok,
s a szamár merevgörcsben direkt csak engem néz, az orrlyuka felém reszket,
hajlott fogait nékem mutatja, s mind a négy lábát megfeszítve, újból azt nyögi:
„i-i-iááá!”. Nekem ordítja, kizárólag az én tiszteletemre.
A
lengyel pedig a furkóst forgatja, és morog rám fekete fogakkal, és a lányok
kacagnak, a szamár pedig egyre rám ordít, emberek gyűlnek, ismerősök, látják,
miképpen állok itt három lánnyal szemben, hátam mögött a boldogtalanul ordító
szamárral.
Pirulok,
ellépek a kerítéstől, a kaputól, hol egy angyalt véltem látni, aki kék ruhában
sétált felém a fű között. Megyek, ó, csak ordíts, nyomorult szamár, csak
nevess, utcai nép, csak kacagj, női nem, ó, csak ne szeretném őt annyira, kinek
még a nevét sem tudom. A homlokomról dűl a veríték, bemegyek a hűvös
lépcsőházba, még a csontjaim is szomjasak, s ezért hát a vízvezeték alá tartom
a számat, s úgy iszok, úgy hűtöm magam, hogy majdnem a csap is lecsúszik a
torkomon. Majd a magányos pincelépcsőre ülök, öklömre támasztva csalódott
fejem, nézem a méla homályt. Nézem, és fáj, rettentően fáj először a szívem.
Nézem a pincelépcső-homályt, és látom a dárdás pillákat, a két élőlényű szemet,
egymásba fogódzott, táncoló, csillogó fogsorát. Ah, az egész sorsom a sír
fenekén! Pénteken születtem, ah, balsorsnak leszek mindültig a fia!
Megszerettem, megvallottam volna, együtt éltünk volna, míg csak együtt meg nem
haltunk volna. S ekkor jön a lengyel szürke szőrű szamara, és belekiált, és jön
még két kisasszonyka is, és kikacag. És jövelnek emberek, marhák, utcai
járókelők, állatok, nevetnek, gúnyolódnak, kacagnak, s tolongnak majd este
anyámhoz, hogy az Ottó, mi a fene, már udvarol?
Sokáig
hevertem éberen. A Hold Napot játszott akkor éjjel, csak gyöngyszínűbben,
hidegebben. Hosszasan sírtam, s közben megettem egy vederke szilvát, amit
lekvárfőzéshez hozott haza anyám. Ha e pillanatban nagyon undorodtam az
élettől, a világtól, akkor kiköptem a magot, ej, egye fene, majd összesöpri a
Mámika cselédünk, ha pedig azt hittem, hogy holnap jóra fordulhat minden, akkor
óvatosan, gyengéden egy tányérra raktam a szilvamagot. Aztán felmondtam
magamnak minden más által írt verset, s úgy éreztem, hogy valamennyi mű az
enyém, s felkeltem hajnalban, hogy egyik költőnk művét papírra vessem mint
sajátomat. Majd a hajnal rózsafénye mellett megpróbáltam lerajzolni a két
csillogó szemet, kicsit később az orrocskáját, majd az ajkát, amelyet bűnös
hajlamból meg is csókoltam a néma papíron.
De
később, mikor megkívántam az álmot, s ezzel a szenvedélyem is lohadóban volt,
hirtelen meghallottam a szamár jerikói trombitáját, s ettől szerelmem
márványfala leomlott, s búsan áthúzta tündérem szemét, száját s az orrocskáját
is. Majd eszembe jutva egy leírás, hol a csalódást enyhíti a pipázás, elhoztam
a konyhából lábhegyen nagyapám pipáját, a számba vettem, majd meggyújtottam.
Nemsokára, mintha a pipa kék füstje felemelt volna, míg az ágyam nem tudott követni,
nyilván, mert vasból voltak a lábai. Aztán a pipafüst, mint egy kék színű
mackó, elkezdett a hasamban gurigázni, majd elrohant a fejemmel toronyiránt, s
egyáltalában e büdös pipafüst szárnyán tagjaim szerteszálltak, de én csak
szívtam rendületlenül, míg egy hányinger kiverte számból a pipámat s amit
egyébként is benne talált.
Reggel
mint egy savanyú káposztából egyberakott boldogtalan lény ültem az asztal
mellé. Anyám mosolygott, jó álma volt neki, s én e mosolyért szörnyen
haragudtam rá. Drága apám szintén jókedvű volt, s őrá is nehezteltem. Mint
férfi, érthetné, érezhetné a másik férfiú baját.
Sündisznóként
elmentem. A szemetesládához mentem, mogorván, rémes gondolatokkal.
Vártam,
a lábaim elzsibbadtak a várakozásban, a sok nyugtalan gondolat, mint a tű, ki
akarta szakítani az agyam falát. Egyszer csak vállon érintettek engem, s az
egyik kislány volt az a három közül. A fehérruhás.
-
A Nánikát várja? – kérdezte, mint a róka.
A szívem
magasat ugrott. Ó!
-
Mert már elutazott. Hazavitte a papája – fejezte be
csipkedve a lány.
Lebiggyedt
a szám – de nem sírtam.
-
Hát aztán? – mondtam, és könnyedén zsebre dugtam a kezem.
– Na és aztán? A kisasszony talán azt hiszi, hogy ez a hír érdekel? Ugyan!
Fütyülni
kezdtem…S fütyülve mentem el az első szerelem elől…furcsa szerelem volt. Egy
szamár ordított mögöttem.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése