Fehér
akác virágozik,
Mosolyogva illatozik,
S te cseresznye, mit gondoltál,
Hogy ugy neki pirosodtál?
Hej de neki pirosodtál!
Mosolyogva illatozik,
S te cseresznye, mit gondoltál,
Hogy ugy neki pirosodtál?
Hej de neki pirosodtál!
Hát
a rigó miért rikkant?
Talán az esze meghibbant?
Dehogy hibbant, van eszébe,
Fent ül a fa tetejébe,
Cseresznyefa tetejébe.
Talán az esze meghibbant?
Dehogy hibbant, van eszébe,
Fent ül a fa tetejébe,
Cseresznyefa tetejébe.
Szegény
birót huncfutozza,
Pedig ő a falu rossza.
Rigó, rigó, torkos rigó,
Te vagy a huncfut, nem a biró,
Bizony, te és nem a biró!
Pedig ő a falu rossza.
Rigó, rigó, torkos rigó,
Te vagy a huncfut, nem a biró,
Bizony, te és nem a biró!
Cseresznyefát
én ültettem,
S te lakmározol helyettem.
Nézzed csak a kis méhecskét,
Nekem gyűjti a mézecskét,
Az édes akácmézecskét.
S te lakmározol helyettem.
Nézzed csak a kis méhecskét,
Nekem gyűjti a mézecskét,
Az édes akácmézecskét.
Huncfut
rigó visszafelel:
Az enyém volt mindég e hely!
Cseresznyefa felső ága
A rigók igaz jószága,
Örökös, igaz jószága.
Az enyém volt mindég e hely!
Cseresznyefa felső ága
A rigók igaz jószága,
Örökös, igaz jószága.
Rigó,
rigó, huncfut rigó,
Okosabb vagy, mint a biró.
Isten neki megengedem:
A felső ág a tied legyen,
Mindörökké tied legyen!
Okosabb vagy, mint a biró.
Isten neki megengedem:
A felső ág a tied legyen,
Mindörökké tied legyen!
Egyél
rigó, lakmározzál,
Felső ágon mulatozzál,
De hagyd meg az alsó ágat
Csirikoló fiókáknak:
Szegény pesti unokáknak…
Felső ágon mulatozzál,
De hagyd meg az alsó ágat
Csirikoló fiókáknak:
Szegény pesti unokáknak…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése