Egy csikorgó téli éjjel zsákmányért
indult a róka. Inalt, loholt, egyszer csak kakaskukorékolást hallott. Tanya
volt a közelben, a tanya udvarán egy magas cseresznyefa, annak az ágán üldögélt
a kakas, és kukorékolt egész éjjel.
Odasompolygott a róka a fa tövébe, s
felszólt hízelkedve:
-
Nagy jó uram, kakas, mit énekelsz ezen a hideg, sötét éjszakán?
Lefelelt a kakas nagy gőgösen:
-
A nap eljövetelét hirdetem, mert olyan a természetem, hogy előre megérzem a
közeledtét!
Álmélkodott a róka nagy ravaszul:
-
Ó, kakas, nagy jó uram, kicsoda vagy te, hogy a jövőbe látsz? – aztán táncra
kerekedett a fa tövében.
-
Hát te mért táncolsz, róka koma?
-
Olyan csodálatos az éneked, fényességes kakas, hogy táncolok rá, így hódolok
neked. Ó, kakas, legnemesebb úr a madarak között, nem elég, hogy repülni tudsz,
még a jövendőmondáshoz is értesz! A madarak királya vagy, legdicsőbb királya!
Milyen boldoggá tennél, ha kegyelmesen leereszkednél hozzám! Milyen boldog
lennék, ha csókkal illethetném bölcsességtől fényes fejedet! Ó, ha
eldicsekedhetném az egész világnak: „ Az a szerencse jutott nekem, hogy csókkal
illethettem a legbölcsebb jövendőmondó nemes fejét!”
A hiú kakas elhitte a hízelkedő,
ravasz róka minden szavát. Leröppent a fáról, odatartotta fejét csókra a
rókának. Annak se kellett több, fogai közé kapta, s jót nevetett magában: - A
bölcs jövendőmondónak egy csepp esze sem volt!
/Ford.: Rónay György/

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése