Fúj a szél a város szélén,
a keserű szívek mélyén:
átjár a cigánytelepen,
át a bánatos szíveken,
a keserű szívek mélyén:
átjár a cigánytelepen,
át a bánatos szíveken,
könnyű tavaszi szellő fúj,
jószagú kisasszonyokról.
Fújjatok csak bátran, szelek,
nem törődik már veletek
a telep sok cigánylánya,
kinek ajka piros mályva!
Az egész sort átjárhatod,
nem enyhíted a bánatot,
s nem apasztod a könnyeket,
melyek Zakiért ömlenek!
jószagú kisasszonyokról.
Fújjatok csak bátran, szelek,
nem törődik már veletek
a telep sok cigánylánya,
kinek ajka piros mályva!
Az egész sort átjárhatod,
nem enyhíted a bánatot,
s nem apasztod a könnyeket,
melyek Zakiért ömlenek!
Azt mondták, hogy nagy bunyós volt,
nem láttam hozzá hasonlót:
nem láttam hozzá hasonlót:
kamelték a pénzdobásnál,
bicskázásnál, piálásnál,
mindenben ő volt a császár.
Mert nem volt olyan lány egy se,
aki nem volt beléesve:
aki nem volt beléesve:
és a telepi asszonyok
ágya mind rá vágyakozott.
Szép mandulaszemét sokan
nézegették bánatosan,
ágya mind rá vágyakozott.
Szép mandulaszemét sokan
nézegették bánatosan,
s olyan szép hangon dalolt,
mindenki belébomolt
- klassz vásári fiú volt.
mindenki belébomolt
- klassz vásári fiú volt.
Mikor járta a telepet,
mint egy bojár, úgy lépkedett,
ringatózott komótosan,
buktak is utána sokan.
mint egy bojár, úgy lépkedett,
ringatózott komótosan,
buktak is utána sokan.
Ha kedve volt verekedni
(ellensége volt seregnyi),
reszketett tőle mindenki,
(ellensége volt seregnyi),
reszketett tőle mindenki,
mert míg késed megtaláltad,
kioltotta a lámpádat.
kioltotta a lámpádat.
Nem volt párja a környéken:
függőt hordott a fülében,
s felgyűrűzött ujjain
ragyogott a szép rubin.
s felgyűrűzött ujjain
ragyogott a szép rubin.
Ha éjjel hazaballagott,
olyan lágyan dúdolgatott,
mint az őszi szellő, amely
a szíveket hervasztja el,
mint a csillag, mely az égen
pislog fényes remegésben.
olyan lágyan dúdolgatott,
mint az őszi szellő, amely
a szíveket hervasztja el,
mint a csillag, mely az égen
pislog fényes remegésben.
Ez volt Zaki, a nagy vagány:
senkitől se rezelt be ám,
nem került ki senki fiát,
pedig milyen rossz a világ!
senkitől se rezelt be ám,
nem került ki senki fiát,
pedig milyen rossz a világ!
S ahogy egy tavaszi este
ballagott ki a telepre,
egy apróbb termetű cigány
lopva haladt Zaki után:
- Zaki komám, adj egy bagót!
S míg ő zsebében kutatott,
kurta kezével a gyáva
nagy kést merített a husába.
ballagott ki a telepre,
egy apróbb termetű cigány
lopva haladt Zaki után:
- Zaki komám, adj egy bagót!
S míg ő zsebében kutatott,
kurta kezével a gyáva
nagy kést merített a husába.
Zaki egy kicsit megingott,
de még olyat kanyarintott,
de még olyat kanyarintott,
hogy a csávó nyögni sem fog.
Sírás hallik az utcáról,
csődület gyűl, s arra bámul:
csődület gyűl, s arra bámul:
hogy a vére úgy bugyborog,
mint a hordóból a borok.
Fehérnépség csődül össze,
hogy a sebét bekötözze,
de ő sehogy sem akarja,
magát egyenesen tartja,
még rá is gyújt egy szivarra,
száját mosolyra rándítja:
- Tán csak nem öl meg egy bicska?
Amíg ti mentőket hívtok,
addig egy cigit elszívok!
Zaki ilyen erős szív volt.
hogy a sebét bekötözze,
de ő sehogy sem akarja,
magát egyenesen tartja,
még rá is gyújt egy szivarra,
száját mosolyra rándítja:
- Tán csak nem öl meg egy bicska?
Amíg ti mentőket hívtok,
addig egy cigit elszívok!
Zaki ilyen erős szív volt.
Ámultak mind a cigányok,
köztük beggyezők, vagányok,
és a kővé meredt romnyik,
visszafojtva zokogott mind.
visszafojtva zokogott mind.
De a csávók mind azt lesték,
hogy végtére összeessék,
ám ő áll, akár a szikla,
és a hasára szorítva,
hogy végtére összeessék,
ám ő áll, akár a szikla,
és a hasára szorítva,
nadrágszíján tartja kezét:
járkál, büszkén néz szerteszét,
mintha nem érezné sebét.
mintha nem érezné sebét.
A fellegek közül kibújt,
piros bazsarózsa a hold:
az árnyas sikátorokban
egy-egy szellőcske megmoccan,
sóhajjal tölti a csendet.
De a mentők késlekednek…
az árnyas sikátorokban
egy-egy szellőcske megmoccan,
sóhajjal tölti a csendet.
De a mentők késlekednek…
Előbb lekucorog térdre,
aztán elterülve hallgat,
válla nekidűl a falnak.
aztán elterülve hallgat,
válla nekidűl a falnak.
Örültek a csávók ennek,
mégis jóságot színleltek:
- Mondd csak, a szúrást még érzed?
De szeme semmibe nézett.
- Nincs kedved a pénzdobáshoz?
De ő süketnémát játszott.
S hogy a lányok hozzáértek,
visítottak – teste jég lett.
De hogy a mentők kiértek,
- Mondd csak, a szúrást még érzed?
De szeme semmibe nézett.
- Nincs kedved a pénzdobáshoz?
De ő süketnémát játszott.
S hogy a lányok hozzáértek,
visítottak – teste jég lett.
De hogy a mentők kiértek,
szájában még szivar égett.
Jajgat a szél, könnyek hullnak,
a bátor szívért búsulnak.
a bátor szívért búsulnak.
Gyászoljuk hát sűrű könnyel,
mert a friss tavaszba tűnt el,
a csillogó víztükörrel,
az elszálló szivarfüsttel.
mert a friss tavaszba tűnt el,
a csillogó víztükörrel,
az elszálló szivarfüsttel.
Salold versem, messzi hordjad
Zakit – a vagány halottat!
Zakit – a vagány halottat!
/Ford.: Tóth István/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése