Volt egyszer egy fiatal uraság,
Federigo nevezetű, csinos, jóvágású ember, udvarias és jószívű, ám felettébb
erkölcstelen életmódot folytatott, mivelhogy szerfölött kedvelte a
kártyajátékot, a bort és a nőket, de kiváltképpen a kártyajátékot: soha meg nem
gyónt, és csak azért járt templomba, hogy ott is alkalmat keressen a bűnözésre.
Történt pedig, hogy Federigo, miután
játékban tönkretett tizenkét úrfiút ( akik erre útonállók lettek, és a király
condottiere-ivel vívott véres küzdelemben pusztultak el, az utolsó szentség
nélkül), egy szempillantás alatt maga is elvesztette mindazt, amit addig
összenyert, s ráadásul még az egész örökségét is, egyetlen kis udvarház
kivételével, a cavai dombok mögött, ahová vissza is vonult, hogy elrejtse
nyomorúságát.
Három év telt el, amióta magányosan
élt, és napjait vadászgatással töltötte, esténkint pedig szokás szerint egy
parti hombre-t játszott feles bérlőjével. Egy este, kevéssel azután, hogy
addigi legszerencsésebb vadászatáról hazaérkezett, Jézus Krisztus a szent
apostolok társaságában bekopogtatott ajtaján, és bebocsátást kért. A jószívű
Federigo különösen megörült annak, hogy a vendégek éppen olyankor térnek be
hozzá, amikor bőségesen van mivel traktálnia őket. Bevezette hát kis házába a
vándorokat, a lehető legudvariasabban asztalhoz tessékelte őket, és sűrűn
mentegetőzött, amiért nem rangjukhoz méltóan bánik velük, hiszen váratlanul
toppantak be. Mi-Urunk, aki tudta, hogy éppen a legjobbkor érkeztek, elnézte ezt
a kis hiúságot Federigónak, vendégszerető hajlamaira való tekintettel
- Megelégszünk azzal, amije van, -
mondotta - de minél hamarább tálalják fel azt a vacsorát, mert nagyon későre
jár az idő, és ez itt olyan éhes, mint egy farkas - tette hozzá, Szent Péterre
mutatva.
Federigo nem kérette magát még
egyszer, s mivel még többet akart felszolgálni vendégeinek, mint amennyit aznap
elejtett, tüstént megparancsolta a bérlőnek, hogy vágja le az utolsó
kecskegidát, amelyet azonnal nyársra is húztak.
Amikor a vacsora elkészült, és a
társaság helyet foglalt az asztal mellett, Federigo csak azt sajnálta, hogy
bora nem a legjobbak közül való.
- Nagyuram - mondotta Jézus
Krisztusnak -
Nagyuram, tudom én, jobb bor is van
ennél,
Mégis fogadd tőlem, mintha otthon
lennél.
Erre Mi-Urunk, miután megízlelte a
bort, így szólt Federigóhoz:
- Mit panaszkodik maga? Hiszen a
bora tökéletes, - de ítélje meg ez az ember is (És ujjával Szent Péter
apostolra mutatott).
Szent Péter belekóstolván
kijelentette, hogy kitűnő (proprio stupendo), és felkérte a házigazdát, igyék
vele.
Federigo, bár mindezt csak
udvariaskodásnak vélte, eleget tett az apostol kérésének: de mennyire
meglepődött, amikor ízesebbnek találta ezt a bort mindazoknál, amelyeket
legnagyobb gazdagsága idején valaha is megkóstolt! Látván, hogy csoda történt,
mivel a Megváltó lakozik közöttük, azonnal felállt, mintegy méltatlannak
érezvén, hogy ilyen szent társaságban egyék: de Mi-Urunk megparancsolta, amit
meg is tett, minden teketóriázás nélkül. A vacsora után, melyet a bérlő és
felesége szolgált fel, Jézus Krisztus visszavonult az apostolokkal abba a
lakrészbe, amelyet előkészítettek neki. Federigo pedig magára maradt a
bérlővel, eljátszotta mindenesti hombre-partiját, ahogy szokta, és megitta, ami
a csodálatos borból még maradt.
Másnap a szent utasok meg a
házigazda összegyűltek az alsó szobában, és Jézus Krisztus így szólt
Federigóhoz:
- Nagyon meg vagyunk elégedve a
szíves vendégfogadással, és meg akarunk jutalmazni érte. Három tetszés szerinti
kívánságodat teljesíteni fogjuk, mert mienk minden hatalom az égben, a földön
és a pokolban.
Ekkor Federigo kihúzta zsebéből azt
a kártyacsomagot, amelyet mindig magánál hordott, és azt mondta:
- Uram tedd, hogy minden körülmények
között nyerjek, valahányszor ezzel a kártyával játszom.
- Úgy legyen! - mondta Jézus
Krisztus. ( Ti sia concesso.)
De Szent Péter, aki Federigo mellett
állott, odasúgta neki.
- Min jár az eszed, te szerencsétlen
bűnös? Inkább a lelked üdvösségét kérnéd az Úrtól.
- Sokat törődöm vele - felelte
Federigo.
- Még két kívánságod van - mondta
Jézus Krisztus.
- Uram, - folytatta a házigazda - ha
már olyan jó vagy, tedd, kérlek, hogyha bárki is felmászik arra a narancsfára,
amelyik beárnyékolja a kapumat, ne tudjon lejönni róla, csak ha én megengedem.
- Úgy legyen! - mondta Jézus
Krisztus.
E szavakra Szent Péter nagyot bökött
könyökével szomszédjának oldalába.
- Te szerencsétlen bűnös, - mondotta
- nem félsz attól, hogy gazságaid miatt a pokolba kerülsz? Azt kérd az Úrtól,
adjon egy helyet a szent paradicsomban, még nem késő...
- De nem is sürgős - felelte
Federigo, elhúzódva az apostoltól.
Mi-Urunk pedig megkérdezte:
- Mi a harmadik kívánságod?
- Azt kívánom - válaszolta Federigo
-, hogy bárki üljön is rá erre a zsámolyra, itt a kemence mellett, ne tudjon
felkelni róla, csak az én engedelmemmel.
Mi-Urunk, minekutána ezt a
kívánságot éppúgy teljesítette, mint a másik kettőt, tanítványaival együtt
eltávozott.
Alig tette ki a lábát a házból az
utolsó apostol, amikor Federigo, kártyájának erejét kiakarván próbálni, behívta
bérlőjét, és egy partit játszott vele, anélkül, hogy odafigyelt volna.
Egykettőre megnyerte, majd a következőt és a harmadikat is. Biztos lévén a
dolgában, elindult a városba, a legjobb fogadóban szállt meg, és a legszebb
lakosztályt bérelte ki. Megérkezésének híre azonnal elterjedt, és régi, mulatós
cimborái tömegesen jöttek hozzá látogatóba.
- Azt hittük, örökre elvesztél -
kiáltotta don Giuseppe -, úgy mondták, hogy remete lett belőled.
- Igazuk is volt - felelte Federigo.
- És mi az ördöggel töltötted az
idődet három éve, amióta nem láttunk? - kérdezték egyszerre mindannyian.
- Imádsággal, én szeretett
testvéreim, - mondotta Federigo ájtatos hangon - és íme, itt az imakönyvem, -
tette hozzá, kihúzva zsebéből a kártyacsomót, amelyet gondosan megőrzött.
Általános nevetés tört ki erre a
válaszra, és mindenki meg volt győződve arról, hogy Federigo külföldön
visszaszerezte vagyonát, nyilván járatlanabb játékosok kárára, mint
amilyenekkel akkor állott szemben, és akik égtek a vágytól, hogy még egyszer
tönkretegyék. Néhányan azonnal, minden várakozás nélkül a játékasztalhoz
akarták vonszolni. De Federigo megkérte őket, halasszák estére a játékot, és
átvezette a társaságot egy másik terembe, ahol utasítására pompás ételeket
szolgáltak fel, melyeket a vendégek illő lelkesedéssel fogadtak.
Ez az ebéd vidámabb volt, mint az
apostolok vacsorája: igaz, hogy csak muskotálybort és lacrymát ittak hozzá, de
az egybegyűltek közül, egyet kivéve, senki sem ismert jobb bort.
Mielőtt a meghívottak megérkeztek
volna, Federigo beszerzett egy csomag kártyát, amely a megtévesztésig
hasonlított a másikhoz, azért, hogy szükség esetén kicserélje azzal, három-négy
játszmából egyet el is veszítsen, s így társainak minden gyanakvását elaltassa.
Az egyiket jobb zsebébe tette, a másikat a balba.
Vacsora után a nemes társaság
körülülte a zöldasztalt. Federigo először a közönséges kártyákat tette az
asztalra, és meglehetősen magas téteket állapított meg az egész összejövetel
tartamára. Azután, minthogy szórakozni vágyott, és saját erejét is meg akarta
ismerni, legjobb tudása szerint játszotta a két első partit, s mindkettőt
elvesztette, nem minden titkolt bosszúság nélkül. Majd bort hozatott, és
felhasználta a pillanatot, amikor a nyerők múltbeli és eljövendő sikereikre
ittak, hogy egyik kezével visszaemelje a világi kártyacsomót és helyébe másik
kezével a megszentelt paklit helyezze.
Amikor elkezdték a harmadik partit,
Federigo már egyáltalán nem törődött lapjaival, kényelmesen figyelte a
többieket, és rájött, hogy tisztességtelenül játszanak. Ez a felfedezés nagy
örömmel töltötte el. Most már nyugodt lelkiismerettel üríthette ki ellenfelei
pénztárcáit. Saját tönkrejutását is az ő csalásuk okozta, nem pedig
játéktudásuk vagy szerencséjük. Így tehát jobb véleményt alkothatott tulajdon
erejéről, e véleményt régebbi sikerei is alátámasztották. Az önbizalom ( mert
ugyan mibe nem kapaszkodik bele?), a bosszú és a nyereség bizonyossága három
igen édes érzemény az ember szívének. Federigo mindhármat egyszerre érezte át:
de elillant vagyonára gondolva eszébe jutott a tizenkét úrfiú, akiknek kárán
jómaga gazdagodott meg: s abban a biztos tudatban, hogy ezek a fiatalemberek
voltak az egyedüli tisztességes játékosok, akikkel valaha is összeakadt, első
ízben érzett megbánást a felettük aratott győzelmek miatt. Sötét felhő
árnyékolta be az örömtől sugárzó arcát, és mélyet sóhajtva nyerte meg a
harmadik partit.
Ezt még sok más követte, s Federigo
úgy intézte, hogy a legtöbbet jó maga nyerje meg, ily módon ezen az első estén
annyi pénzt szedett össze, hogy kifizethette vacsoráját és egy hónapra előre a
lakbért. Egyelőre nem is kívánt többet. Csalódott társai búcsúzáskor
megígérték, hogy másnap visszajönnek.
Másnap és a következő napokon
Federigo olyan ügyesen nyert és vesztett, hogy rövid időn belül jelentékeny
vagyonra tett szert, a nélkül, hogy bárki is sejtette volna, miként. Azután
elhagyta a fogadót, és egy nagy palotába költözött, ahol időről-időre nagyszerű
ünnepségeket rendezett. A legszebb asszonyok vetélkedtek egy pillantásáért:
mindig a legkitűnőbb borokat szolgálták fel asztalánál, és Federigo palotája az
élvezetek központjának hírében állott.
Egyévi mérsékelt játék után
elhatározta, hogy betetézi bosszúját, és megkopasztja a vidék legfőbb
uraságait. E célból aranyának legnagyobb részét ékkövekre váltotta, és nyolc
nappal előbb meghívta az urakat egy rendkívüli ünnepségre. Odarendelte a
legjobb zenészeket, komédiásokat, stb., és úgy tervezte, hogy a legnagyobb
tétekre menő játékkal fejezi be a mulatságot. Akinek nem volt pénze, a
zsidóktól csikart ki valamit, a többiek elhozták amijük volt, és mindent
elvesztettek Federigo éjjel távozott, aranyával és gyémántjaival.
Ettől kezdve megfogadta, hogy
biztosra csak a rossz szándékú kártyásokkal játszik, mivel elég erősnek érezte
magát, hogy a többiekkel másként is boldoguljon. Ilyen módon bejárta a világ
összes városait, mindenütt játszott, mindig nyert, és mindenütt kiélvezte, ami
ott éppen a legfinomabb volt.
Mégis, tizenkét áldozatának emléke
állandóan felmerült szívében, és minden örömét megmérgezte. Végül is
elhatározta, hogy kiszabadítja őket, vagy pedig velük pusztul.
Miután ekként döntött, elindult az
alvilágba, bottal a kezében, tarisznyával a hátán, s nem kísérte más, mint
kedvenc agara, amelyet Marchesellának hívtak. Amikor Sziciliába ért, felmászott
a Gibel-hegyre, és azonnal le is ereszkedett a tűzhányóba, körülbelül olyan
mélyre a hegy lábától, mint amennyire maga a hegy Piamonte fölé emelkedik.
Onnan, a Pluto felé vezető úton, át kell haladni egy udvaron, amelyet Cerberus
őriz. Federigo minden baj nélkül átvágott rajta, miközben Cerberus az agarával
mulatott, majd bekopogtatott Pluto kapuján.
Azonnal eléje vezették.
- Ki vagy te? . kérdezte az alvilág
királya.
- Federigo vagyok, a játékos.
- Mi az ördögöt keresel itt?
- Pluto, - felelte Federigo - ha úgy
véled, hogy a világ legjobb játékosa méltó hombre-t játszani veled, a
következőket ajánlom: annyi partit játszunk, amennyit akarsz: ha csak egyetlen
egyet is elveszítek, annak rendje és módja szerint tiéd a lelkem, akárcsak a
többi, amely birodalmadban lakik: de ha én nyerek, minden megnyert játszmáért
kiválasztok egyet alattvalóid közül, és magammal is vihetem.
- Nem bánom - felelte Pluto.
És egy csomag kártyát kért.
- Itt van - mondta tüstént Federigo,
s kihúzta zsebéből a csodálatos kártyacsomagot.
Mindjárt le is ültek játszani.
Federigo megnyerte az első játszmát,
és Stefano Pgani lelkét kérte, egyikét ama tizenkettőnek, amelyet meg akart
menteni. Azonnal kiadták neki: s ő, miután megkapta, beledugta a zsákjába. Így
nyerte meg a másodikat, a harmadikat, egészen a tizenkettedikig, és sorra
kiadatta, azután pedig zsákjába dugta valamennyi pártfogoltjának a lelkét.
Amikor betelt a tucat, felajánlotta Plutónak, hogy folytassák.
- Szívesen - mondotta Pluto ( habár
nagyon bosszankodott a vesztesége miatt): csak menjünk ki előbb egy percre: én
nem tudom, miféle büdös illatok terjengenek itten.
Valójában ürügyet keresett, hogy
megszabaduljon Federigótól, mert alig tette ki a lábát, zsákjával és lelkeivel,
amikor Pluto teljes erejéből kiáltott egyet, hogy zárják be mögötte a kaput.
Federigo ismét áthaladt a pokol
tornácán, a nélkül, hogy Cerebus észrevette volna, annyira el volt telve az
agárral, s végül nagy nehezen felért a Gibel-hegy tetejére. Felhívta Marchesellát
is, aki azonnal utánafutott, majd leereszkedett Messina felé. Ez a szellemi
győzelme sokkal boldogabbá tette, mint akármelyik világi sikere. Miután
megérkezett Messinába, hajóra szállott, hogy visszatérjen a szárazföldre, és
régi udvarházában fejezze be pályafutását.
(Néhány hónap azután Marchesella egy
sor kis szörnyeteget ellett, amelyek közül néhánynak három feje is volt.
Valamennyit vízbe dobták.)
Harminc évvel később (Federigo
hetvenedik évét taposta akkor) beállított hozzá a Halál, és felszólította, hogy
rendezze lelkiismeretét, mert ütött az utolsó órája.
- Készen vagyok, - mondotta a halódó
- de mielőtt elvinnél, ó, Halál, kérlek, szedj nekem egy gyümölcsöt arról a
fáról, amely árnyékot nyújt az ajtóm fölé. Csak ezt a kis élvezetet szerezd meg
nekem, azután nyugodtan meghalok.
- Ha csak ez a kívánságod, -
mondotta a Halál - ezt könnyen megkaphatod.
Fel is mászott a fára, hogy
leszedjen egy narancsot, de amikor le akart jönni, nem tudott: Federigo nem
engedte.
- Ó, Federigo, te becsaptál engem! -
kiáltotta. - Most a hatalmadban vagyok, de add vissza a szabadságomat, tíz évi
életet kapsz érte cserébe.
- Tíz évet! No hiszen! - mondotta
Federigo. - Ha le akarsz szállni, babám, bőkezűbbnek kell lenned.
- Adok húszat.
- No, ne tréfálj!
- Adok harmincat.
- Még a harmadánál sem tartasz.
- Csak nem akarsz még száz évet
élni?!
- De pontosan annyit, szívecském.
- Federigo, elment az eszed.
- Mit akarsz? Szeretek élni.
- Isten neki, legyen száz év -
mondta a Halál - ezt még le kell nyelnem.
Mindjárt le is tudott mászni.
Amint elment, Federigo viruló
egészségben kelt fel, és új életet kezdett, egy fiatalember erejével és egy
aggastyán tapasztalataival. Erről az új életről csak annyit tudunk, hogy
továbbra is kielégítette minden szenvedélyét, kiváltképpen testi vágyait, jót
is tett néha, ha alkalom adódott rá, de az üdvösségével már nem törődött
annyit, mint előző életében.
Miután lepergett a száz év, a Halál
újra bekopogtatott ajtaján, és ágyában találta.
- Készen vagy? - kérdezte.
- Elküldtem a gyóntatómért - felelte
Federigo. - Ülj csak oda a tűz mellé, amíg megérkezik. Csak feloldozásra várok
még, hogy aztán az örökkévalóságba kövesselek.
A Halál jótét lélek volt, odaült a
lócára, és teljes óra hosszat várakozott, de a pap csak nem akart megjönni.
Végül is elunta magát, és odaszólt a házigazdának:
- Hé, öreg, másodszorra kérdem, nem
értél rá rendbeszedni a dolgaidat száz év óta, amikor utoljára találkoztunk?
- Biz' Isten, jobb dolgom is volt
azóta - mondta az öreg csúfondáros mosollyal.
- Nohát akkor - folytatta a Halál,
felháborodva e kegyetlenségen - egy perced sincs hátra az életedből.
- Pfü! - mondotta Federigo, miközben
a Halál hiába igyekezett felkelni. - Tapasztalatból tudom, hogy engedékenyebb
vagy te annál, semhogy megtagadj tőlem néhány évnyi haladékot.
- Néhány évet! Csirkefogó! (És
hasztalanul erőlködött, hogy kibújjon a sutból.)
- Annyit bizony, annyit, de ezúttal
cseppet sem leszek követelődző, s mivel nem ragaszkodom már az öregséghez,
megelégszem negyven évvel a harmadik menetre.
A Halál jól látta, hogy földöntúli
erő tartja a lócán, akárcsak azelőtt a narancsfán: de dühében semmit sem akart
engedni.
- Értem én a módját, hogyan kell
téged megszelídíteni - mondotta Federigo.
Ezzel három nyaláb rőzsét dobott a
tűzre. A láng egyszeriben betöltötte a kemencét, s a Halál nagy kínokat állott
ki.
- Kegyelem! Kegyelem! - kiáltotta,
öreg csontjait sütni érezve. - Megkapod a negyven évet, egészségben.
E szavakra Federigo feloldotta a
varázst, és a Halál félig megpirulva eliszkolt.
A határidő lejártakor visszajött,
hogy megkeresse az emberét, aki eltökélten várta, zsákjával a hátán.
- Most aztán ütött az órád, -
mondotta a Halál, amint durván beállított. - Nincs több teketóriázás. De mit
akarsz ezzel a zsákkal?
- Tizenkét kártyás barátomnak a
lelke van benne, akiket annak idején kiszabadítottam a pokolból.
- Hadd jöjjenek hát veled! -
mondotta a Halál.
Megtagadta Federigót az üstökénél
fogva, a levegőbe emelkedett, dél felé repült, és zsákmányával együtt lebukott
a Gibel-hegy mélyébe. Ahogy a pokol kapujához értek, hármat koppantott.
- Ki az? - szólt ki Pluto.
- Federigo, a játékos - felelte a
Halál.
- Ki ne nyissátok, - kiáltotta
Pluto, mert rögtön eszébe jutott a tizenkét vesztett parti - ez a gazember
elnéptelenítené az egész birodalmamat.
Minthogy Pluto nem akart kaput
nyitni, a Halál a purgatórium bejáratáig vitte foglyát: de az őrtálló angyal
sem engedte be, mivel felismerte, hogy a halálos bűn állapotában leledzik. Nagy
bánatára a Halálnak, aki haragudott Federigóra, nem volt mást mit tennie,
minthogy az égi mezők felé induljon.
- Ki vagy te? - kérdezte Szent Péter
Federigótól, amikor a Halál letette a mennyország küszöbén.
- Régi vendéglátód vagyok, - felelte
az - aki hajdanában vadászzsákmányából vendégelt meg.
- Hogy mersz itt jelentkezni, ebben
az állapotban? - kiáltotta Szent Péter. - nem tudod, hogy a mennyország be van
zárva a magadfajták előtt? Hogyan is képzeled, hiszen a purgatóriumra sem vagy
méltó, és a paradicsomban akarsz helyet kapni!
- Szent Péter - mondta Federigo -,
így fogadtam én magát, amikor égi urával egyetemben, úgy száznyolcvan évvel
ezelőtt bebocsátást kért tőlem?
- Mindez nagyon szép és jó, -
folytatta Szent Péter, mogorva hangon, habár kissé enyhébben - de mégsem
vehetem magamra, hogy beengedjelek. Majd jelentem Jézus Krisztusnak, hogy
megérkeztél, meglátjuk, mit szól ő hozzá.
Mi-Urunk, miután értesült a
dologról, kijött a mennyország kapujába, és Federigót a küszöbön térdepelve
találta, tizenkét lelkével együtt, hattal mindkét oldalán. Erre aztán
megsajnálta.
- Jól van, te még csak hagyján, -
mondotta Federigónak - de ezt a tizenkét lelket, akire a pokol vár, igazán nem
engedhetem be.
- Ej, Uram, - mondotta Federigo -
annak idején, amikor megtisztelt szerény otthonomban, tán nem együtt jött
tizenkét útitársával, akiket éppen úgy fogadtam, mint kegyelmedet, ahogy csak
tőlem tellett?
- Nem lehet ellenállni ennek az
embernek - mondotta Jézus Krisztus. - Gyertek hát be, ha már itt vagytok: de
aztán el ne dicsekedjetek a jóságommal: még rossz például szolgálna a
többieknek.
/Ford.: Gyergyai Albert/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése