2014. január 6., hétfő

Marguerite Yourcenar: Miasszonyunk fecskéi


Therapión, a barát, ifjúságában a nagy Athanasius leghűbb tanítványa volt: zord és barátságtalan természete csak azokkal szemben enyhült meg, akikben nem gyanította démonok jelenlétét. Egyiptomban feltámasztotta és megtérítette a múmiákat: Bizáncban császárokat gyóntatott: egy álma késztette arra, hogy Görögországba jöjjön, és megszabadítsa a gonosz szellemtől ezt a földet, amely még mindig Pán járma alatt nyögött. Lobot vetett benne a gyűlölet, ha meglátta az agyag istenszobrokat a falak mélyedéseiben és a források gödrében, a szentelt fákat, amelyekre a láztól gyötört parasztok különböző rongyokat aggattak fel, hogy az est leglágyabb fuvallatában is ott remegjenek helyettük, a falloszokat a mezőkön, amelyeket azzal a céllal állítottak fel, hogy termékenységre késztessék a földet.

Sajátkezűleg egy szűk kis kunyhót épített magának a Kephiszosz folyó partján, de gondja volt rá, hogy csak megszentelt anyagokat használjon fel. A parasztok megosztották vele sovány táplálékukat, s habár sápadtak voltak, meg haloványak, és elcsigázták őket a rájuk szakadt háborúk, meg az éhínség, Therapión nem tudta őket az ég felé fordítani. Imádták Mária gyermekét, Jézust, aki, mint a kelő nap, aranyba öltözött, de makacs szívük hű maradt azokhoz az istenekhez, akik a fákban tanyáznak, vagy a bugyogó forrásvízből merülnek fel: a nimfáknak szentelt platánfa alá minden este leraktak egy tálkát, az egyetlen, megmaradt kecske tejével: a fiúk délidőben belopakodtak a ligetekbe, hogy meglessék az onix-szemű nőket, akik kakukkfűvel és mézzel táplálkoztak. Ott nyüzsögtek mindenütt ennek a kemény és száraz földnek leányai, ezen a tájon, ahol valósággá formálódik és lényegül mindaz, ami másutt eloszlik a ködben. Lépteik nyoma ott volt a források agyagában, és a testük fehérsége összeolvadt a sziklák ragyogásával. 

Az is megtörtént, hogy egy megcsonkított nimfa tovább élt abban a rosszul gyalult gerendában, amely a tetőt tartotta, és egész éjszaka hallották panaszkodni, vagy énekelni. Jóformán naponta vesztek el a hegyekben megbűvölt állatok, és a parasztok csak hónapokkal később találtak rá egy kis halom csontra. A Gonoszok kézen fogták a gyermekeket, és elvitték őket táncolni a szakadékok szélére: az ő könnyű lábuk nem érintette a földet, de a mélység elnyelte a súlyos kis testeket. Vagy a gyermekek után küldött fiú rohant vissza, lélekszakadva, láztól vacogva - halált ivott egy forrás vizéből.

Therapión, a barát, minden szerencsétlenség után megrázta az öklét az erdők felé, ahol a Gonoszok rejtőztek, de a falusiak továbbra is szerették az üde, félig láthatatlan tündéreket, és megbocsátották gonosztetteiket, ahogy megbocsátunk a napnak, amely felbomlasztja a bolondok agyát, a holdnak, amely kiszívja az elszunnyadt anyák tejét, és a szerelemnek, amely annyi fájdalmat okoz.

A barát azonban úgy félt tőlük, mint egy falka nőstényfarkastól, úgy nyugtalanították őt, mint egy csapat kéjnő. Sohasem hagyták békén, ezek a szeszélyes, szép asszonyok: éjszaka arcán érezte meleg leheletüket, mind egy alig megszelídített állatét, amely félénken ólálkodik a szobában. Ha kimerészkedett a határba, hogy egy betegnek elvigye az oltári szentséget, a háta mögött hallotta a fiatal kecskéhez hasonló szeszélyes és szaggatott ügetésüket: s ha minden erőfeszítése ellenére elszunnyadt az ima órájában, odajöttek ártatlanul, hogy megrángassák a szakállát. Nem akarták elcsábítani, mert csúnyának és nevetségesnek és nagyon öregnek találták vastag, barna darócruhájában, és szépségük ellenére őbenne sem keltettek tisztátalan vágyakat, mert úgy irtózott a meztelenségüktől, mint a hernyó vértelen húsától, vagy a vízisikló sima bőrétől.

Mégis kísértésbe vitték, mert végül már kételkedett Isten bölcsességében, hiszen annyi felesleges és kártékony lényt teremtett, mintha a teremtés csak egy ártalmas játék lett volna, amelyben Neki kedve telik.

Egy reggel a falusiak arra ébredtek, hogy a barát a nimfák platánfáját fűrészeli, és kétszeresen is nekikeseredtek: egyrészt féltek, hogy a tündérek, ha elmennek, bosszúból magukkal viszik a forrásokat, másrészt pedig: a platánfa árnyékolta be azt a helyet, ahol táncra szoktak gyülekezni. De nem tettek szemrehányást a szent embernek, mert nem akartak összezördülni a mennybéli Atyával, aki az esőt és a napot osztogatja. Hallgattak, és némaságuk csak bátorította Therapión barátot abban, amit a nimfák ellen tervezett.

Mindig vitt magával két kovakövet, ruhaujjának ráncai között, és este, titokban, ha egyetlen parasztot sem látott a puszta mezőkön, felgyújtott egy öreg olajfát, amelynek odvas törzsében rejtőző istennőket sejtett, vagy egy pikkelyes törzsű fiatal fenyőt, amelynek gyantája arany könnyeket hullatott.

Meztelen alak szökött ki a faágak közül, hogy csatlakozzék társnőihez, akik a távolból figyelték Therapión ténykedését, mozdulatlanul, mint az ijedt őzek, és a szent barát örült, hogy megint elpusztította a Gonosz egyik búvóhelyét. Mindenütt kereszteket állított, és az isteni fiatal állatok szétfutottak: elmenekültek ennek a fenséges bitófélének az árnyékából, a csend és a magány egyre szélesedő zónáját hagyva a szentté vált falu körül. De a harc tovább folyt minden talpalatnyi földért a lejtők aljában, mert a hegy tüskés cserjékkel és kőomlásokkal védekezett: innen nehezebb volt elűzni az isteneket. Végül, imádsággal és tűzzel körülkerítve, adományok hiányában lesoványodva, megfosztva a szeretettől, mert a falu ifjúsága lassan mégis elfordult tőlük, a nimfák egy kietlen völgyben kerestek menedéket: néhány, egészen sötét fenyő állt ott, gyökereit az agyagos talajba mélyesztve: nagy madarakhoz hasonlítottak, amelyek erős karmaik közé gyűjtik a vörös földet, és sastollaik ezer finom hegyét az ég felé rezegtetik.

Az a forrásvíz, amely itt az idomtalan kőhalmok alatt szivárgott, túl hideg volt hozzá, hogy odavonzza a mosónőket és pásztorokat. Barlang képződött egy domb oldalában, és a nyílása épp csak annyira volt széles, hogy egy ember be tudott nyomakodni rajta. A nimfák minden időben is oda menekültek azokon az estéken, amikor a vihar megzavarta játékaikat, mert éppen úgy féltek a mennydörgéstől, mint az erdők minden vadja, és a holdtalan éjszakákon is ott aludtak.

Fiatal pásztorok azt állították, hogy üdvösségüket és ifjúságuk erejét veszélyeztetve belopakodtak az üregbe, és sohasem fáradtak bele, hogy ezekről a hűvös homályban csak félig látható édes testekről beszéljenek, meg a hajukról, amelyet nem tapogattak meg, inkább csak elképzeltek. Therapión barát részére ez a sziklafalban megbúvó barlang olyan volt, mint egy rákos daganat a saját mellén, és, órákon át mozdulatlanul állva a völgy torkában, felemelt karral kérte az eget, segítse meg őt, hogy elpusztíthassa az isteni fajzatnak ezeket a veszedelmes maradékait.

Húsvét egyik estéjén a barát maga köré gyűjtötte a legmegbízhatóbb, vagy inkább legbátrabb híveit: csákányokkal és lámpákkal szerelte fel őket, egy keresztet vett magához, és elindult az emberekkel a dombok útvesztőjén át a növényektől terhes, lágy sötétségben, arra törekedve, hogy egy óráját se vesztegesse el ennek a rövid áprilisi éjszakának. Therapión, a barát, megállt a barlang szájában, és - megkísértetésüktől félve - nem engedte meg tanítványainak, hogy behatoljanak. Az átlátszatlan sötétségben a források csobogása hallatszott, meg valami halk suhogás, mint lágy szellő a fenyvesekben: a szunnyadó nimfák lélegzete volt ez, akik a világ őskoráról álmodtak, arról az időről, amikor az ember még nem létezett, és a föld csak fákat, állatokat és isteneket szült.

A parasztok nagy tüzet raktak, de a szikla felgyújtásáról le kellett mondaniok: a barát megparancsolta nekik, hogy keverjenek maltert, hordjanak köveket össze. Pirkadatkor hozzákezdtek egy kis kápolna építéséhez, amely az elátkozott barlang szájánál a domb oldalának támaszkodott. A falak még nem száradtak meg, a tetőt sem rakták még fel, és az ajtó is hiányzott, de Therapión, a barát, tudta, hogy a nimfák nem mernek majd kimenekülni ezen a szent helyen keresztül, amit máris megáldott és felajánlott Istennek. Nagyobb biztonság kedvéért a kápolna mélyén, a barlang bejáratánál egy hatalmas, négy egyenlő ágú keresztet állított, egy festett Krisztussal, és a nimfák, akik csak a mosolyt értik meg, rémülten hőköltek vissza a Megfeszített képe elől. A nap első sugarai félénken egészen a barlang szájáig merészkedtek: ebben az órában szoktak előjönni szegény teremtések, hogy a közeli fák levelein fogyasszák harmatreggelijüket: a szegény rabok zokogtak, könyörögtek a barátnak, hogy segítsen rajtuk, és ártatlanságukban megígérték, hogy szeretni fogják, ha szabadon engedi őket.

De a munka folytatódott, egész nap, és még este is hullottak a könnyek a sziklából, köhögés és rekedt kiáltások hallatszottak - mintha sebesült állatok panasza lett volna. Másnap felrakták a tetőt, és egy csokor virágot az ormára: beillesztették az ajtót, és megforgatták a zárban a hatalmas vaskulcsot. Ezen az éjszakán a fáradt parasztok visszatértek a faluba, de a barát ott feküdt le a kápolna mellett, amelyet ő emeltetett, és foglyainak panaszszavában gyönyörködve, egész éjszaka nem aludt. Pedig nem hiányzott a szívéből a részvét, megsajnált egy eltaposott hernyót, vagy egy tört virágszálat, amelyet elsodort a csuhájával, de olyan ember volt, akinek örömet okoz, ha a kis viperák fészkét két tégla közé szoríthatja.

A parasztok másnap meszet hoztak, kimázolták a kápolnát belül is, amely így hasonlatossá vált egy, a szikla oldalában megbúvó, fehér galambhoz. Két falusi legény - aki kevésbé volt félénk, mint a többiek -, bemerészkedett a barlangba, bemeszelte nyákos és likacsos falait, hogy a források vize és a méhek által odahordott méz többé már ne szivárogjon be az üregbe, és ne hosszabbítsa meg a tündérek hanyatló életét. A legyengült nimfáknak már nem volt elég erejük hozzá, hogy mutatkozzanak az emberek előtt: a félhomályban alig sejlett fel itt-ott, bizonytalanul, egy-egy összeszorított, ifjú száj, két könyörgésre emelt kéz, vagy egy kebel halvány rózsaszíne. Vagy pedig, időről időre, ahogy hozzáértek az érdes sziklákhoz, a parasztok úgy érezték, hogy egy sima hajzat siklik el mésztől fehér, durva ujjaik alól, remegve, mint azok a bársonyos füvek, amelyek az elhagyott, nyirkos helyeken nőnek. A nimfák megviselt teste köddé bomlott, vagy már szinte porrá esett szét, mint a halott pillangók szárnya: még mindig nyöszörögtek, de nagyon oda kellett figyelni, hogy az ember meghallja halk panaszszavukat: már csak a nimfák lelke sírt.

Therapión, a barát, a rákövetkező egész éjszaka folytatta imádságos őrködését a kápolna küszöbén, mint egy remete a pusztában. Örült a gondolatnak, hogy mire az újhold fenn lesz az égen, a nyögések megszűnnek, és az éhen pusztult nimfák már csupán tisztátalan emlékké válnak. Azért imádkozott, hogy siettesse a pillanatot, amikor a halál kiszabadítja rabnőit, mert legjobb meggyőződése ellenére már sajnálta őket, és haragudott magára ezért a szégyenletes gyengeségéért. Senki sem jött már fel hozzá: a falu olyan távolinak tetszett, mintha a világ másik végén feküdt volna: a völgy túlsó lejtőjén nem látott mást, mint vörös földet, fenyőket, és egy félig elrejtett ösvényt az arany tűlevelek alatt. Nem hallott mást, mint az egyre halkuló hörgést, és saját, egyre rekedtebb, imádkozó hangját.

Amikor estébe hajolt a nap, az ösvényen egy nőt pillantott meg: feléje jött. Lehajtott fejjel, kissé görnyedten járt: fekete köpeny és kendő volt rajta, de valami titokzatos fény tört át a sötét szöveten, mintha az éjszakát dobta volna rá a reggelre. S bár a nő nagyon fiatalnak tetszett, olyan komoly, lassú és méltóságteljes volt, mint egy nagyon öreg asszony, és olyan édes, mint egy érett fürt, vagy valami illatos virág. Amikor a kápolna elé ért, figyelmesen ránézett a barátra, és ezzel megzavarta áhítatában.

- Asszony, ez az ösvény nem vezet sehová - szólt Therapión. - Honnan jössz?

- Keletről, mint a hajnal - válaszolt a fiatalasszony. - És te mit csinálsz itt, öreg barát?

- Befalaztam ebbe a barlangba a nimfákat, akik még nyugtalanították a vidéket - mondta a barát -, és az üreg szája elé kápolnát építettem: azon keresztül nem mernek elmenekülni, mert mezítelenek, és a maguk módján ők is félik az Istent. Azt várom, hogy az éhség és a hideg elpusztítsa őket ebben az üregben, és ha ez megtörtént, Isten békéje fog honolni a mezők felett.

- Ki mondta néked, hogy az Isten békéje nem terjed ki a nimfákra éppen úgy, mint az őzekre és a kecskenyájakra? - válaszolt a fiatalasszony. - Hát nem tudod, hogy Isten, mikor a világot megteremtette, elfelejtett szárnyat adni néhány angyalnak, akik ezért lehullottak a földre, és megtelepedtek az erdőkben: ez a nimfák és Pán nemzetsége. Mások meg elfoglaltak egy hegyet, és ők lettel az olimpuszi istenek. Ne helyezd a teremtményt a Teremtő fölébe, mint a pogányok, de ne is botránkozz meg az Ő művén. És köszönd meg Istennek a te szívedben, hogy Dianát és Apollónt is megteremtette.

- Az én szellemem nem szárnyal ilyen magasra - mondta alázatosan az öreg barát. - A nimfák megzavarják híveimet, és veszélyeztetik üdvösségüket, amiért én vagyok a felelős Isten előtt, és ezért, ha kell, egészen a Pokolig üldözöm őket.

- És ezt a buzgalmat a javadra írják majd, te becsületes barát - mondta mosolyogva a fiatalasszony. - De nincs-e valami mód arra, hogy összeegyeztesd a nimfák életét híveid üdvösségével?

A hangja olyan lágy volt, mint a fuvola. A barát lehajtotta a fejét: nyugtalan lett. A fiatalasszony a vállára tette a kezét, és komolyan így szólt hozzá:

- Barát, hadd lépjek be ebbe a barlangba. Szeretem a barlangokat, és sajnálom azokat, akik ott keresnek menedéket. Egy barlangban szültem meg a gyermekemet, és egy barlangban bíztam rá, minden aggodalom nélkül, a halálra, hogy másodszor is megszülessen a Feltámadásban.

A remete félreállt, hogy beengedje. A fiatalasszony habozás nélkül elindult az üreg szája felé, az oltár mögött. A nagy kereszt eltorlaszolta a bejáratot: a fiatalasszony gyengéden félretolta, mint valami jól ismert tárgyat, és besiklott a barlangba.

A sötétben hangosabbá vált a nyöszörgés, csiripelés hallatszott, és valami szárnysuhogásféle. A fiatalasszony ismeretlen nyelven szólt a nimfákhoz - talán a madarak és az angyalok nyelvén. Hamarosan megint megjelent a barát mellett, aki egy percre sem hagyta abba az imádkozást.

- Nézz ide, barát - szólt a fiatalasszony - , és figyelj.

Éles csiripelés hallatszott a köpenye alól. Széthúzta a két szárnyát, és Therapión, a barát, azt látta, hogy több száz fiatal fecske rejtőzik a ruhája ráncai között. A nő szélesre tárta a karját, mint egy imádkozó asszony, és szabadjára engedte a madarakat. Azután így szólt, és a hangja olyan tiszta volt, mint a hárfáé:

- Eredjetek, gyermekeim.

A kiszabadított fecskék az esti ég felé repültek, megfejthetetlen rajzolva rá csőrükkel és szárnyukkal. Az aggastyán és a fiatalasszony egy ideig szemmel követte őket, azután a távolról érkezett így szólt a remetéhez:

- Minden évben vissza fognak jönni, és te menedéket adsz majd nekik az én templomomban. Isten veled, Therapión.

És Mária elindult az ösvényen, amely sehová sem vezetett, mint valaki, akit nem nagyon érdekel, hogy az utak végződnek-e valahol, mivel tudja, hogyan kell az égben járni. Therapión, a barát, lement a faluba, és másnap, amikor visszatért misét mondani, a nimfák barlangjának falát már elborították a fecskefészkek. A madárkák minden évben visszatértek: fel-alá szálldostak a templomban, etették a kicsinyeiket, vagy megerősítették agyagból készült otthonukat, és Therapión, a barát, gyakran abbahagyta imáját, hogy megindultan szemlélje szerelmüket és játékaikat, mert a fecskéknek szabad azt, ami a nimfáknak meg van tiltva.

/Ford.: Rayman Katalin/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szeretettel köszöntök
Minden kedves böngészőt!





"Legjobb lenne hallgatni,
nem mozdulni,megállni,
nem érezni és nem látni?,
de akkor elfelejtenék embernek lenni!"
jazsoli5