Angolai népmese: A leopárd és a kecskebak
A leopárd elhatározta, hogy kunyhót épít magának.
Keresett hát egy alkalmas helyet a folyóparton, kidöntötte a fákat, kiirtotta a
bozótot, fölégette a füvet.
- Ezen a kis tisztáson állítom föl a házamat - törölte le elégedetten a
verejtéket bundájáról, mert bizony alaposan beleizzadt a nagy munkába.
Aztán bevetette magát a sűrűbe, hogy vacsora után nézzen. Arra tévedt a
kecskebak.
"No, nézd csak, milyen helyre kis tisztás! - örvendezett. - Itt építem föl
a kunyhómat" - merthogy ő is elhatározta, véget vet a cigányéletnek,
megmarad egy helyen, és házat épít magának.
Nem sokat teketóriázott, futott az erdőbe, vágott néhány vastagabb faágat. Szép
sorjában leverte a tisztáson, aztán ő is elbaktatott, mert lassan bealkonyult,
és biztos szállás meg harapnivaló után kellett néznie.
Másnap megint a leopárd érkezett elsőnek a tisztásra. Nem hitt a szemének.
- Még ilyet! - vakarta meg csodálkozva a fejét. - Itt járt volna valaki? Vagy
talán az erdei szellem segédkezik a házépítésben?
De aztán fölhagyott a töprengéssel, inkább gyűjtött hosszú gallyakat, melyeket
liánnal a ház vázhoz erősített.
- Mára ennyi elég - szusszantotta fáradtan, s elkullogott.
Kisvártatva megérkezett a kecskebak. A szíve majd kiugrott az izgalomtól,
amikor megpillantotta a félig kész kunyhót.
- Talán bizony egy jó varázsló járt erre - ugrándozott örömében. - Így aztán
hamar elkészül a házam!
S már futott is vidáman, hozta a gerendának valót.
Harmadnap reggel megint a leopárdon volt a sor. Elhűlt az ámulattól, amikor
megpillantotta az épülő-alakuló házat. Jókedvűen tüsténkedett, megácsolta a
tetőt.
Jött délután a kecskebak.
- Ó, kedves varázsló - kiáltotta hálálkodva, mert ő is biztos volt benne, hogy
csakis egy jó varázsló segíthet neki a munkában -, köszönöm a jóságodat!
És aznap vesszővel befonta az egyik falat, aztán elégedetten elporoszkált.
Így gyarapodott, szépült a kis ház. Negyednap elkészült minden fala, ötödnap a
teteje, hatodnap még ajtó is kerekedett rá, és hetednap ott pompázott a kis
kunyhó a tisztás közepén.
- Már csak az ágyam hiányzik - sóhajtotta a leopárd, s amint azt is
összetákolta, tüstént nyugovóra tért.
Azazhogy csak tért volna, mert éppen jól bevackolta magát, amikor megjelent a
kecskebak.
- Hé, barátocskám! Ez az én házam! - méltatlankodott sértődötten. - Én magam
építettem, takarodj innen!
- Még hogy a te házad! - fortyant föl a leopárd. - Nem szégyelled magad, te
pimasz hazug! Ezt a házat egyes-egyedül én építettem.
- Hogyisne! Én vertem le a vázát! - erősködött a kecskebak.
. De én irtottam ki a bozótot - makacskodott a leopárd.
- A ház az enyém - toporzékolt a kecskebak -, mert én raktam föl a gerendát,
meg én fontam be a falát!
- Én ácsoltam a tetejét - replikázott dühösen a leopárd.
És így veszekedtek még egy darabig, de sehogy sem tudtak megegyezni, vajon kié
is akkor a ház.
Ahogy így civakodtak, éhesen megkordult a leopárd gyomra.
- Tudod mit? - ajánlotta egyszerre hízelgő hangon. - Elég ez a ház kettőnknek
is, jól megférünk benne -, mert a sunyija azon fondorkodott, hogy fölfalja a
kecskebakot.
Hát ott maradt a kecskebak, de azért nem bízott a leopárdban, és a túlsó
sarokban akasztotta fel a függőágyát. Még szerencse, hogy egész éjjel le sem
hunyta a szemét, állandóan a leopárdot leste. Egyszer aztán nagy lomhán
föltápászkodott a leopárd, nagyot vicsorított, és óvatosan a kecskebak
függőágyához osont. A kecskebak sem volt rest, sietve fölugrott.
- Csak azt akartam megnézni - füllentette a leopárd -, hogy kényelmesen
elférsz-e. Aludj nyugodtan, kedves barátom!
- Ó, nagyon jó helyem van itt - nyugtatta meg a kecskebak, de mert átlátott a
szitán, a ravaszdi leopárd mesterkedésén, nagy komolyan hozzátette: - Már
akartam neked mondani, ha megrázom a szakállamat, azt jelenti, hogy igen mérges
vagyok. Olyankor nem ajánlom, hogy összeakaszd velem a bajuszt, mert nem állok
jót magamért! - és a nyomaték kedvéért jól megrázta a szakállát, és fenyegetően
mekegett hozzá.
A leopárdnak ugyan egy cseppet sem szállt inába a bátorsága, de nem akarta
elárulni galád tervét, hát visszaballagott a vackára.
Pirkadatkor álmosan kikászálódott a kecskebak a függőágyból, nagyot nyújtózott,
és így fordult a leopárdhoz:
- Ma én megyek vadászni. A zsákmányomat szívesen megosztom veled. Te addig
takarítsd ki a házat.
A leopárd nem mert ellenkezni, hagyta hát, hogy a kecskebak kisétáljon az
erdőbe. Az pedig nem vesztegette az időt, addig futott, addig keresett-kutatott
az erdőben, amíg végre egy jókora oroszlánra nem bukkant. Akkor aztán nagy
serényen liánokat gyűjtött. Ahogy húzta, cipelte a hosszú folyondárokat, a neszre
fölfigyelt az oroszlán.
- Ugyan minek neked az a sok lián? - kérdezte csodálkozva.
- Minek, minek! - vetette oda foghegyről a kecskebak. - Hát hogy odakötözzem
magam a fához, mert rettentő árvíz közeleg, s még elsodor az ár.
- Nem kötöznél oda engem is? - könyörgött borzongva az oroszlán.
- Szíves örömest - felelte készségesen a kecskebak.
Azzal a legerősebb liánnal úgy odakötötte a buta oroszlánt egy nagy fához, hogy
az moccanni sem tudott. S mint aki jól végezte dolgát, futott haza.
- Jaj, kedves komám - toppant lihegve a házba. - Akkora zsákmányt ejtettem,
hogy nem bírom hazacipelni. Gyere, segíts!
Na, erre már a leopárd is kíváncsi volt, ugyan miféle prédáról fecseg itt a
kecskebak, futott hát utána. Még messze jártak a fától, amikor megütötte a
fülét a vergődő oroszlán félelmetes üvöltése. Hitetlenkedve pislogott a
kecskebakra, az pedig mérgesen megrázta a szakállát. Több se kellett a
leopárdnak, sarkon fordult, s elhordta az irháját. De bezzeg a kecskebak se
habozott sokáig, a nyakába szedte a lábát, és menekült az ellenkező irányba.
Mert ez egyszer ugyan sikerült túljárnia a leopárd eszén, de ki tudja, meddig?
Jobban teszi hát, ha új lakóhely után néz.
Azóta is házhelyet keresnek mindketten. Egyik erre, másik arra.
Hogy az oroszlánnak mi lett a sorsa? Remegve várta, várta egy darabig, hogy
megdördüljön az ég, eleredjen az eső. De se felhő, se árvíz, rádöbbent hát,
hogy alaposan rászedték. Addig-addig rángatta a liánt, míg az végül elszakadt,
oroszlánsága meg uzsgyi, a kecskebak után vetette magát.
Futnak hát mind a hárman, ki ezért, ki azért, s talán még ma is futnak, ha
ugyan azóta ki nem szaladtak a világból.
/Ford.: Dornbach Mária/
Szeretettel köszöntök
Minden kedves böngészőt!
"Legjobb lenne hallgatni,
nem mozdulni,megállni,
nem érezni és nem látni?,
de akkor elfelejtenék embernek lenni!"
jazsoli5
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése