Közép-Oroszországban
van egy csodálatos virág, amely csak éjjel virágzik a nyirkos, mocsaras vidéken,
és pompás tömjénillata szokatlanul megerősödik, amikor szél támad. Ha pedig
letépik és vízbe teszik, reggelre kellemetlen bűzt áraszt. Egyáltalán nem
rokona a szerény ibolyának. Éjjeli ibolyának az ízléstelen nyaraló hölgyek és a
művelt vendég dámák nevezték el. A parasztok a különböző falvakban többféle,
kifejező elnevezést adtak neki, de már mind kihullott a fejemből, s azért én is
éjjeli ibolyának hívom ezt a virágot.
A
parasztok nem használják sem gyógynövényként, sem díszítőül pünkösdkor vagy
esküvőn. Egyszerűen szinte észre sem veszik, és nem szeretik. Néhol azt
tartják, hogy az erős szagú virág a lótolvajokkal, a varázslókkal és a
boszorkányokkal van kapcsolatban, a népszokások tanulmányozói azonban még nem
jártak ennek a végére.
Különös
és valószínűleg hihetetlen históriát mesélt nekem az éjjeli ibolyáról Makszim
Iljics Trapeznyikov szaratovi és caricini földmérő, aki testi-lelki jó barátom
és okos, józan, komoly ember.
Akkoriban
gőzhajón fölfelé utaztunk a Volgán, kámai kecsegét és szurai rákot falatoztunk,
és nem tudtuk mivel agyoncsapni az időnket: az éjjeli ibolya témáját pedig egy
hét-nyolc esztendős leányka sugallta, aki az egyik kikötőben, apró csokrokba
kötve, fürgén árulta ezt a virágot.
-
Igaza van – mondta a barátom -, úgy hiszem, senki sem
tudja a népi nevét, vagy igen hamar elfelejti. Ami pedig az ibolyaszínt illeti,
ezt az orosz nép egyáltalán nem ismeri, és sehol sem használja. A lilát még
érti az orgona miatt, de azt sem úgy, hanem orgonyának hívja. Eszerint az
„éjjeli ibolya” virágnevet is tanult
emberek találták ki. De hogy miért terjedt el oly általánosan az orosz föld
kerekségén, ezt bizony – mi tűrés-tagadás – én sem tudom megmagyarázni.
De
hallgassa csak meg, amit most elmesélek erről a virágocskáról. Csodálatos
história. Ha másvalaki, kívülálló beszélné el, én semmi esetre sem hinném el,
hanem azt mondanám: „Hazudik a fickó, el akar szédíteni, lyukat beszél a
hasamba.” De éppen arról van szó, hogy mindannak, amit most elmondok, figyelmes
szemlélője, cselekvő szereplője és úgyszólván szánalmas áldozata voltam. Ne
hörpintsünk ki egy korsócska zsiguli sört? Hogy felfrissítsük a torkunkat?
Kitűnő söröcske van errefelé.
Nos hát:
elvégeztem a moszkvai geodéziai főiskolát, és földmérő mérnökként kerültem ki,
kitűnő diplomával és aranycímeres sapkával. Azonnal Caricinba utaztam, a kedves
papához és mamához, a szülői fészekbe. Apámuram munkás élete alatt háromszáz
gyeszjatyina földecskét meg egy félemeletes faházat szerzett a járásunkban,
gyümölcsöst és remek veteményeskertet telepített, málnással meg csinos kis
virágoskerttel is, ahol a kedvenc rezedája virított. Egypár vadászkutyát
tartott: két szettert, kant meg szukát: már a tizenkettedik nemzedék volt. A
pitvarban különféle halászeszközök álltak, mindenfajta halfogáshoz. Nos, valóságos
földi paradicsom, ha még a házi befőtteket és pálinkákat is hozzávesszük. Ó,
istenem! Micsoda öröm megérkezni a kedves, meleg, atyai házba, címzetes
tanácsosi rangban szolgáló komoly, tekintélyes férfiként, aki előtt fényes jövő
áll! Hiszen az én apácskám egész életében földmérő volt, és csak nemrég
érdemelte ki a kormányzósági földmérő rangját. Pályáját azonban igen régen, még
a múlt század hatvanas éveinek a végén, a parasztok felszabadításának
időszakában kezdte. Örvendezve csodálta meg aranydíszítésű, zöld egyenruhámat,
tökéletesített asztrolábiumomat és az iránytűs felmérésekre szolgáló
Zeissobjektíves teodolítomat. Apácskám, régi földmérő lévén, leginkább ezen az
objektíven lepődött meg (valóban nagyszerű volt), és álmélkodott: „Istenem,
hová fejlődött a modern technika! Hiszen ez már nem is földmérő készülék, hanem
valóságos teleszkóp az égitestek megfigyelésére. Bocsásd meg szerénytelen
kérdésemet, kedves Makszimuska: mibe kerülhet az üvegcsiszoló művészet e
remeke?”
Azt
válaszoltam, hogy a teodolit árát nem tudom, mert nem vásároltam, hanem a
záróünnepélyen maga ai igazgató ajándékozta nekem, példás magatartásomért és
kiváló előmenetelemért.
Ekkor
anyácskám is kicsit elpityeredett a szülői meghatottságtól.
-
Nos, - mondta – milyen jól és szépen eligazította az
Úristen, hogy apád a saját házában pihenheti ki becsületes, szorgos munkáját,
te meg az örökölt apai hivatalt és szolgálatot a magad vállára veheted. Mi
pedig most kiváló menyasszonyt keresünk neked. Nálunk a Volgán-túlon, bőven
akad efféle kincs: okosak is, szépek is, dolgosak is, meg gazdag hozományuk is
van.
Apám
azonban ekkor gyengéden félreszólította szeretett hitvesét.
-
Várj csak, anyácskám. Lassabban az agarakkal. Makszim
feleségéről még korai tanakodni. Hiszen csupán húszéves. Hadd futkosson nálunk
a szabadban, egyék-igyék kedvére, a főváros levegője után hadd szívjon egy kis
friss levegőt, ismerkedjék, vadászgasson, halászgasson – aztán Isten majd csak
megsegít. Fogadd el emlékül az én pompás puskámat, Makszim, én már öreg vagyok
ahhoz, hogy vadászni járjak. Éppen eleget pufogtattam.
Meg kell
jegyeznem, hogy a hivatallal járó zárkózott remeteélet után szenvedélyesen
rákaptam a vadászatra, mint korhely a borra. Naphosszat cserkésztem. Állandó
kísérőm, sőt talán tanítómesterem, Ivanov állatorvos volt ( vezetéknevében az I
betűt hangsúlyozta), mohó, fáradhatatlan, tapasztalt vadász, aki kitűnően
értett a puskatöltények készítéséhez, és azelőtt apám kedvenc vadásztársa volt.
Gyakran három-négy napra is elmentünk hazulról, és ilyenkor Agata, édesanyám
kulcsárnője és jobbkeze a háztartásban, némi ennivalót csomagolt a
vadásztáskánkba, ha megéheznénk, meg egy kis papramorgót is tett belé, hátha
megfázunk a mocsárban. És jóval hajnal előtt útnak indultunk.
Különös:
már vagy tíz éve ismerem ezt az Agatát ( igazi neve Agafja volt, mama azonban a
jó hangzás kedvéért Agatának keresztelte el), mindig láttam, amikor ősszel
vakációra hazajöttem, de azután Moszkvában sehogy sem tudtam visszaemlékezni az
arcára, hangjára, alakjára. Amolyan csendes, hallgatag, takaros, sápadt
teremtés volt, és a szemében valami megfoghatatlan, furcsa csillogás.
No de
most már rátérek az elbeszélésem tárgyára. Egy ízben Ivanovval a távoli
mocsarakban sárszalonkára meg pólingra vadásztunk, és meglehetősen messzire
vetődtünk hazulról, úgyhogy a társam is már ugyancsak forgatta a fejét, mert
nem ismerte a vidéket. Azután valahol nyugat felé néhány alig-alig látható
facölöpöt vettünk észre. Ivanov azt mondta:
-
Úgy rémlik, ezt a helyet ismerem. A tavaszi árvizek miatt
ez a kunyhó facölöpökre épült, ma azonban már valóságos romhalmaz, és egy öreg
cigányasszony lakik benne. A fehérnép szerint állítólag varázsló. Mi ketten,
tanult emberek lévén, az efféle asszonyi locsogásban nem hiszünk, de mégis
megpróbálhatjuk. Menjünk oda, teánk van, vizet majd forralnak. Elfáradtunk,
bőrig áztunk a mocsárban, jót tesz majd ez a kínai bájital.
Elindultunk.
Odaértünk. Valóban rozzant kunyhó volt, négy lábon állt. Lakója egy nagy orrú,
fekete, füstös képű vénasszony: cigánynak látszott. Tüzet rakott, rézüstben
vizet forralt. Befőztük a teát, jócskán ittunk, és a vén boszorkányt is
megkínáltuk. Akkor rám nézett, és így szólt:
-
Add ide a kezedet, nagyságos úr, hadd jósoljak neked.
Ivanov
felmordult:
-
Kergesse a pokolba az átkozottat.
De a
cigányasszony már megkaparintotta a kezemet.
-
Ó, szép, fiatal nagyságos úr – mormolta -, boldog és
gazdag leszel. A jobb oldaladon egy fekete ember áll, aki sok gonoszságot akar
művelni veled, de te ne félj tőle. Egy fiatal csinos leányzó néz reád folyton.
Sokáig fogsz élni, nyolcvanéves korig…
És más
efféle, szokásos cigány zagyvaságot. Tizenöt kopejkát adtam neki. De tovább
zaklatott:”Aranypénzt tégy a markomba, kedves jó uraság, és akkor én
igazi-valódi egyiptomi jövendölést mondok neked.” Addig zaklatott, míg végül
adtam neki fél rubelt. Mire megint a cigány mondókáját hajtogatta. Eluntam. Már
távozni készültem, de ő csak hadarta a magáét. Feltettem a sapkámat és a
puskámat is a vállamra akasztottam, de belém csimpaszkodott:
-
Ide hallgass, drágalátos uraság. Tudom, akad a
tarisznyádban egy kis jóféle vodka. Adj nekem egy kicsinyke pohárkával – és
akkor igazi, hétpecsétes titkot árulok el neked…Hogy mitől kell félned, és
mitől kell óvakodnod. Ez már a koporsód lezártáig biztos és csalhatatlan lesz.
Mitévő
legyek? Töltöttem a vénasszonynak egy pohár pálinkát. Nagy gyönyörűséggel
kiszopta, nem evett rá egy falatot sem, és így szólt:
-
Legjobban a ló- és a macskaszemtől óvakodjál, fiatal
uraság, meg az illatos éjszakai fűtől, és még jobban a teliholdtól. És most szerencsés
utat kívánok neked. De ha valamikor megbetegszel ettől a három gonosz bajtól,
akkor jöjj el a kunyhómba, és én biztos ellenszert adok.
Elmentünk
s ezen a napon tovább nem vadásztunk: amikor pedig hazaértünk, Ivanov folyton a
cigányasszony miatt gyötört:
-
Jobb ötlete nem is lehetett volna, minthogy pálinkával
itassa ezt a pokolfajzatot! Eh, maguk fővárosi tudósok!
Másnap
reggel eleredt az eső, és sokáig tartott. A vadászatról le kellett mondani:
napközben olvastam, este pedig vagy a társaskörben vinteztem, vagy egy kis
térben szüleimmel preferánszoztam.
Magam
sem emlékszem, mikor volt, hogy hirtelen kimondhatatlanul meglepődtem Agata
szemén. Úgy rémlik, az asztalnál történt. Véletlenül Agatára pillantottam, s
észrevettem, hogy a szembogarában valami különös, szelíd fény izzik. Ahogyan a
fejét forgatta, zöldre, pirosra, lilára meg ibolyaszínűre vált. A szem ilyen
fényjátékát sötét helyiségben, lovaknál és macskáknál tapasztaltam. És most,
ebben a pillanatban, mintha először vettem volna észre Agatát, akit már jó
néhány éve ismertem, de szinte nem is láttam. Egy csapásra magasabbnak,
karcsúbbnak tűnt, s nyugodt, ráérős mozdulatai magabiztosabbak lettek. Hány
éves lehetett, nem tudtam megállapítani. Harminc? Harmincöt? Negyven? Alsó
ajkán időnként szapora, apró remegés futott át. Sohasem nevetett, és nem is
mosolygott: de ha nyájas, kellemes hangulatban volt, arca valahogy hirtelen
megenyhült kis időre, és vonzóvá vált.
Egyszer
édesanyámtól Agata életsorsáról érdeklődtem, de csak rendkívül gyér tájékoztatást
kaptam:
-
Agata (igazi nevén Agafja) egy részeges, elszegényedett
kisnemesnek és cselédlányának a törvénytelen gyermeke, akit kegyelemből a
házunkba fogadtunk. Kiskora óta háztartási munkára tanítottuk, és előbb elemi,
azután középiskolába küldtük. Egészen rendes kislány volt: szorgalmas,
engedelmes, értelmes, hálás az iránta tanúsított jóságért: azután, amikor
tizenegy esztendős volt, egyszerre csak elillant valahová, hogy még nyomára sem
lehetett ráakadni. Egy év múlva visszajött. Kiderült, hogy egész idő alatt a
cigányokkal kóborolt. Beállít, és keserves könnyekre fakad: „Bocsássanak meg
nekem, az isten szerelmére, és fogadjanak vissza. Soha többé nem okozok
szomorúságot.” No, hát mit tehettünk? Visszafogadtuk. Telt-múlt az idő, és mi
nem győztünk gyönyörködni Agatában, nem telünk be a dicséretével: valóságos
csodalény nevelkedik a házunkban – ért a kézimunkához, elsőrendű szakácsnő,
istenfélő, szelíd, okos, talpraesett, vidám…És mi történt? Egyszer apáddal
asztalhoz ültünk, és Agatát is ebédhez hívom. Úgy lép be, mint akit
leforráztak: feje lecsügged, szeme a földre mered. „Hát téged mi lelt?” Ő meg
alig hallhatóan így felel:”Jótevőim, adják az engedélyüket, hogy a belogorjei
kolostorba menjek, és felszenteltessem magam apácának.” Uramisten, ki látott
ilyen csodát! Minden erővel lebeszéltük: „Ugyan, miért is mennél te zárdába,
hiszen csupán tizenhat éves vagy. Miféle szörnyűséges bűnöd lehet, amelyet
imádsággal akarsz levezekelni?...és a többi. De hiába: megmakacsolta magát,
akár az ökör, reggel kendőbe bugyolálta nyomorúságos fehérneműjét, és eltűnt.
Őszintén sajnáltuk, de hát mit tegyünk, ha egyszer rájött a lányra a bolondja?
Hány év
telt el, anyácskám nem emlékezett: talán hét, talán nyolc: és képzelje csak,
egyszerre megjelent a mi Agatánk. Térdre borult, a homlokát a padlóhoz verte:
-
Bocsássanak meg nekem, megrögzött tévelygőnek, utoljára,
legutoljára folyamodom a kimeríthetetlen, angyali jóságukhoz. Istenre és a
szent evangéliumra esküszöm, hogy ez volt az utolsó, legutolsó szökésem. A mai
naptól egészen koporsóm bezárultáig hűséges és őszinte rabnőjük leszek nemcsak
önöknek, hanem utódaiknak is…és más efféle, és a többi.
S azóta
csendesen, engedelmesen, szótlanul, tisztelettudóan éldegél minálunk: valóságos
kolostori apáca. Sőt valami alázatos viaszgyertya-, tömjén – és kenetszag árad
belőle.
Hamarosan
én sem méltattam figyelemre a csendes Agatát, mint egy bútordarabot, vagy még
pontosabban, mintha egyáltalán nem is lett volna a házban: s a hosszú pillái
alól olykor fellobbanó különös láng sem töltötte el csodálkozással és
nyugtalansággal. Abban az időben, szüleim rábeszélésének engedelmeskedve, már
komolyan gondolkoztam a megfelelő partiról. A helyi viszonyokhoz képest remek
kérőnek számítottam: fiatal, egészséges, jóképű, művelt voltam, mérnöki pályán
működtem, bécsi keringőt, mazurkát, krakowiakot és pas d’Espagne-t táncoltam,
és tűrhető franciasággal dirigáltam a négyest. No meg a papácskám
összekuporgatott vagyona. Néhány szép és gazdag hajadont már ki is szemeltem…De
ekkor ördögi szerencsétlenség szakadt rám…
Már
elfelejtettem, melyik évben történt, csak arra emlékszem, hogy egy június végi
pénteken volt. Kibírhatatlan forró nap, amilyen még nálunk, a Volgán túl is
ritkaság: csak késő este tudtunk teli tüdővel lélegezni. Megfürödtem, megvacsoráztam,
kimentem az elvadult, nyirkos kertbe, leültem egy padra, és teljesen
kigomboltam a hétköznapi ingem gallérját. Ó, micsoda gyönyörűség volt a rekkenő
nappali hőség után beszívni a friss, illatos, hűvös levegőt! Sötétedni kezdett,
előgördült a hibátlan szélű, óriási, kerek, ezüstös, sápadt hold. Valahol
felcsillantak a reszkető, apró szentjánosbogarak. A kertre sápadt, bűvös
ragyogás borult. Könnyed lépéseket hallottam. Agata jött: tetőtől talpig
halványzöld fényben úszott.
-
Engedje meg, hogy egy kicsit leüljek maga mellé, Makszim
Iljics – mondta remegő hangon.
Odább
húzódtam.
-
Tessék, kérem. Nézze, milyen gyönyörű az éjszaka.
-
Valóban gyönyörű – válaszolta Agata. – Csodálatos. Fogja
ezt a csokrot, magának hoztam, pompás illata van.
Mámorító,
izgató, hívó illat csapta meg az orromat, és ugyanakkor a lábamon éreztem Agata
forró kezét. Még sohasem tapasztalt, heves vágyakozás futott végig egész
testemen, talpamtól a hajam száláig. Éreztem, hogy minden ízemben reszketek, ő
pedig halkan beszélt, s lehelete súrolta az arcomat:
-
Ha tudná, Makszim Iljics, mennyire ragaszkodom az egész
családjukhoz! Mennyire szeretem mindnyájukat! A papáját, a mamácskát, és magát
is szeretem. Szeretem, szeretem, szeretem! Ó, Makszim Iljics, én legszívesebben
egész életemben a maga rabnője, a maga kutyája, a szőnyege, a lábtakarója
lennék! Ó, milyen szörnyen szeretem magát! Ha az egészsége vagy az öröme
érdekében oda kellene adni az utolsó csepp véremet, az egész testemet, sőt örök
kárhozatba dönteném a halhatatlan lelkemet – én boldogan odaadnám mindenemet!
Nem,
erről az éjszakáról szavakkal nem lehet beszélni! Sütött az arcátlan,
varázslatos hold, a szerelmesek kerítője, a holtak barátja, az alvajárók
pártfogója, bódítóan illatozott az éjjeli ibolya és Agata őrülten vágyakozó
teste, szembogarában zöld és piros fények villóztak…Reszketve feküdt meztelen
mellemen, s így beszélt:
-
Sok éven át egyetlen álmom volt: hogy megcsókoljam a
szádat, megcsókoljalak, és nyomban meghaljak.
És
megcsókoltuk egymást. Magasságos egek, micsoda csók volt! Úgy éreztem, hogy
forog alattam a föld, és megőrülök. Ő pedig elragadtatással suttogta:
-
Még, még, még…
Hajnalban
tértem vissza a szobámba. Lábam rogyadozott, fejem zúgott, minden izmom
sajgott, kezem reszketett, arcom égett.
Anyám
bejött hozzám, és megkérdezte:
-
Mi van veled, Makszim? Rád sem lehet ismerni.
Így
feleltem:
-
A hőségtől van, szörnyű forró nap volt.
Ő pedig
azt mondta:
-
Nem, ez nem napszúrás. A hold igézett meg. Eredj hamar az
ágyba. Az alvás mindent meggyógyít.
Lefeküdtem.
Éjszaka bejött hozzám Agata, reggeltájt pedig én lopóztam be hozzá a
félemeletre. Így ment ez minden nap, minden órában, mindig. Éheztünk egymásra,
és sohasem teltünk be egymással.
Ördög
tudja, miként tanulhatta meg ez a kietlen zugban született és nevelkedett nő
ezeket a legszemérmetlenebb, legrafináltabb szerelmi fogásokat és perverz
ötleteket, amelyekre most visszaemlékezni is restellek. Akkor azonban valami
boldog és kéjes pokolban éltem, s láthatatlan, vékony acélszálak fonták át
testemet. Mint örömteli tébolyban élő őrültek, nem gondoltunk semmi egyébre,
csak a szerelmünkre. Messziről megismertük egymást: hangról, járásról, szagról,
megismertük – és feltartóztathatatlanul repestünk egymás felé, hogy újra
megittasuljunk a tombolásig felszított szenvedélytől. Minden bokor, hombár,
istálló, pince és épületszárny hajléka volt szerelmünknek.
Agata
egyre szépült és erősödött, én pedig örömmel rohantam a pusztulásba.
Elcsigázott külsőmmel csontvázhoz hasonlítottam, lábam reszketett járás közben,
étvágyamat elveszítettem, és emlékezőtehetségem annyira cserbenhagyott, hogy
nemcsak a tudományomat és a tanítóimat felejtettem el, hanem néha apám és anyám
neve sem jutott eszembe. Csak a szerelemre és a szerelmesem képére emlékeztem.
Furcsamód
a házban senki sem vette észre arcátlan, kétségbeesett, féktelen
szenvedélyünket. Vagy a vakmerő szeretőknek valóban titkos védőszellemeik
vannak? Az én kedves anyácskám a finom szülői ösztönével azonban már régen
kitalálta, hogy bennem valami ördögi erő viaskodik. Rávette apámat, hogy
szórakozás és kikapcsolódás végett küldjenek Moszkvába, ahol nemrég nyílt meg a
hatalmas, országos kiállítás. Én nem szállhattam szembe szüleim e kedves és
jóindulatú kívánságával, s elutaztam. Nyizsnyij-Novgorodban azonban olyan
kínzó, állati vágyakozás fogott el Agata után, olyan kegyetlen szenvedély
rohant rám, hogy hanyatt-homlok felugrottam a legelső alkalmas vonatra, és
eszeveszetten hazaszáguldottam: lóhalálában beállítottam, hetet-havat
összehordtam apának és anyának, és aztán úgy éltem a szülőfészkemben, mint egy
bélpoklos eretnek. Szégyen és lelkiismeret-furdalás marcangolt. Hányszor
akartam már kezet emelni magamra, de inamba szállt a bátorság, sajnáltam a
szüleimet, főképp azonban Agata kísértése csábított az életre. Ekkor aztán az
én önfeláldozó anyácskám erélyesen nekilátott, hogy kibogozza azt a bűvös
gombolyagot, amelybe én olyan szégyenletesen belegabalyodtam. Először Ivanov
állatorvost vette elő, akivel azelőtt állandóan vadászni jártam. Az szíves
örömest segített, ahogyan csak tudott. Pontosan és részletesen elmesélte,
miként tértünk be a cigányasszonyhoz, hogyan jósolt az nekem a sorsomról, és
tanított ki, mitől kell félnem és óvakodnom, és meghagyta, hogy baj esetén
hozzá forduljak, s ő elűzi a rontást. Akkor anyácskám engedelmesen elment a
cigányasszonyhoz, és sokáig beszélt vele. Távozóban egy huszonötrubeles bankót
nyomott a jósnő markába, de az nem fogadta el. „Istenes dologban segítek –
mondta -, ezért nem jár pénz.” Édesanyám utoljára a székesegyházi esperest,
Gavril atyát kereste fel, aki koros és szent életű pap volt. Az esperes áldását
adta és kioktatta.
Eljött
Gábriel arkangyal napja. Anyácskám erre a napra házi ájtatosságot rendelt. Az
egész háznépet a kis fogadószobába hívta, Agatát is. Engem meg kitanított, hogy
mit tegyek és mondjak. Annak rendje-módja szerint elvégezték az
istentiszteletet, s a papaság eltávozott. Akkor édesanyám halkan és
nyomatékosan beszélni kezdett, s komolyan nézett Agatára:
-
Kedves Agatánk, te sok éven át házunk hűséges barátja, a
mi dolgos és türelmes segítőtársunk voltál. És mi azt gondoltuk, már
megelégelhetted, hogy nyájainknak őrzője légy, s ideje, hogy saját házad és
gazdaságod legyen. Ebben a pénztárcában, amelyet most neked átadok, egy kis
földdarabra szóló adásvételi okmány meg a berendezkedéshez szükséges pénzösszeg
van. Mindezt a férjem adja, én pedig húsz fészekalja csirkét, libát, kacsát és
pulykát. Makszim fiúnktól a szükséges bútorokat kapod, emlékül pedig egy
Moser-készítményű aranyórát. Add oda Agatának, Makszim.
Odaadtam
az órát, egy utolsó pillantással elbúcsúztam Agatától, s láttam, hogy
halálsápadt lett. Akkor anyácskám fogta a szenteltvíz szórót, és a jelenlévőket
meghintette szent keresztelővízzel, jómaga pedig megindító fohászt mondott az
Istenanyához:”Tekints le a mennyekből dicsőséges Istenanya, az ő vad testi
elvakultságukra, és csillapítsd lelküknek szomját…”
Hát így
végződött. Agata még azon az éjszakán eltűnt a házból, senkitől sem búcsúzott
el, az ajándékba kapott pénzből és holmiból semmit sem vitt magával.
Örökre
nyoma veszett. Anyám pedig halottainak jegyzékébe felvetette Agafokleját, Isten
gyötrődő és szenvedő szolgálóleányát, s minden istentiszteleten és esti
ájtatosságon imádkozik érette…
Ford.:
Gellért György
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése