2013. november 30., szombat

Valentyin Katajev: A karácsonyi hó szikrázása


Egyik pajtásomnál olyan karácsonyfát láttam, amelyen csak ámultam-bámultam: valódinak tetsző, szikrázó hóbuckában állt, és az ágait a legvalódibbnak látszó szikrázó hó borította.

Kiderült, hogy a dolog pofon egyszerű: a fenyőfát közönséges vattába bugyolálták, amelyre aztán bórsavat locsoltak. A bórsavlemezkék úgy csillogtak-villogtak, akár a nagy hókristályok a karácsonyi gyenge fagytól jeges havon.

Ez a karácsonyfagyertyákkal megvilágított brokátfehér, mesterséges hó sokszínű fényben csillogott, és kimondhatatlanul gyönyörű volt.

Elfogott az irigység, és elhatároztam, hogy a következő évben ugyanilyen havat varázsolok a fenyőfánkra. Az elhatározásomról természetesen azonnal megfeledkeztem, és csak szenteste jutott eszembe, amikor a fenyőfa mát ott állt a szalonban, abban a fakeresztben, amelyet Pjotr házfelügyelő, az ezermester faragott ki sebtében fejszével, és kötözött össze, közepébe kis lyukat fúrva a furdanccsal.

…a fenyőfa dermedt-fagyott ágai a jó meleg szobában lassanként felengedtek, szép, áttetsző, sötétzöld gúlává bomlottak szét, és a levegőt betöltötte különös, gyantás, erdei – erős, jellegzetesen orosz – karácsonyi illatuk…

Az asztalon már ott sorakoztak az előző évi karácsonyfadíszek – a leheletvékony, szinte súlytalan üveggömbök, a papírláncok, az aranyozott és ezüstözött diók, a rugós, csiptetős gyertyatartók, a színes paraffingyertya kötegek, az ezüstfémszál gombolyagok, amelyek csak úgy csillognak-villognak az esti lámpafénynél, a rozslisztből sütött, fehér cukormázas, csillag alakú mézeskalácsok a színes hímzőfonal hurkocskákkal és a tömérdek egyéb dísz és kartonfigura, amelyek a közelgő ünnep érzetét keltik a lélekben.
Tüstént elcsentem az ebédlőszekrényről az aprópénzt, amelyet a szakácsnő a piacról visszatérve ottfelejtett, és elszaladtam a gyógyszertárba higroszkopikus vattáért: az összes pénzemen azt vettem – néhány vékony, nagyon erős gyógyszertári zsineggel keresztben átkötött kék papírtekercset, amelyek a zsineg találkozási helyénél le voltak pecsételve egy vöröskeresztjeles papírkorongocskával.

Úgy határoztam, hogy bórsavat nem veszek, mert mindig volt otthon – gargalizáláshoz – torokgyulladás vagy influenza esetére.

Amikor a vattával hazaértem, a karácsonyfa-díszítés már javában folyt, nagynéném az asztalra tett zsámolyon állva éppen azt a zsineget hajította fel a legfelső ágakra, amelyre a különféle nemzetek papírzászlócskái voltak feltűzve: különösen Sziám zászlócskája vésődött az emlékezetembe: tűzpiros mezőben fehér elefánt.
A többiekkel – nagynénémmel, és a kis Zsenykával és apámmal – együtt én is hozzáfogtam a karácsonyfa-díszítéshez, egy szót sem szólva nekik a szikrázó hóról, amelyet – kellemes karácsonyi meglepetésként – magam szándékoztam megalkotni.

Amikor a fenyőfát végre tetőtől talpig feldíszítettük, már későre járt, alig álltunk a lábunkon a fáradtságtól, sőt Zsenyka el is bóbiskolt a padlón, a földig lelógó zizegő papírlánccal díszített alsó ágak alatt. Nagynéném ölbe vette, és mindnyájan aludni mentünk, de kora reggel, amikor a jégvirágos ablaküvegeken még alig-alig derengett be a kékes hajnal, a hideg padlón mezítláb belopóztam a szalonba, a hajnali szürkületben szinte kivehetetlen, sötét fenyőfához, amelyen csak az ezüstfonal meg az üveggömbök csillogtak, és munkához láttam.

A keresztet, amelybe a fenyőfát tűzték, higroszkópikus vattarétegbe bugyoláltam, a maradékot hótakaró gyanánt szétteregettem a padlón, a fenyőfa alatt, az ágakat pedig teliszórtam fehér vattapamacsokkal. Mint Puskinnál:

„…Jön és fagyot hord szerteszéjjel, havat hagy tölgy fagallyakon…”

Miután kigyönyörködtem magam az általam teremtett puskini hóban és a pompás hótakaróban, elindultam a bórsavért, amelyet az ebédlőszekrény alsó polcán tartottunk. Csakhogy ezúttal nem volt ott bórsav. Csendben tűvé tettem a még alvó lakást, a konyhában is megfordultam, ahol az álmos szakácsnő már bedugott egy köteg égő gyújtóst a szamovár szűk torkába, ahonnan zöldes füst tódult ki, és bekukkantottam az éléskamrába is.

Bórsav sehol sem volt: valószínűleg elhasználták gargalizálásra, és újat még nem vettek.

Mitévő legyek?

Ekkor a konyhai folyosó ablakpárkányán megpillantottam a naftalinos dobozt, és felvillant bennem, hogy lényegében a naftalin alig különbözik a bórsavtól: ugyanolyan fehér, lemezes, csillogó, fagyosan szikrázó, sőt talán még jobban is hasonlít a hóhoz, mint a bórsav. Minél előbb szikrázó porral akartam díszíteni a karácsonyfahavat, becsoszogtam hát a szalonba, és a higroszkópikus vattát vastagon behintettem naftalinnal.
Már virradt, és a szalonba a jégvirágos ablakon betekintett a rózsás hajnal, amelynek fényénél a naftalinlemezkékkel beszórt vatta, színes fényecskéket lobbantva fel, varázslatosan tündöklött, és éppúgy szikrázott, mint a valódi karácsonyi hó, amelyet beragyogott a kora reggeli fagyos-fényes nap.

Miután kigyönyörködtem magam a kezem munkájában, belopództam a szobánkba, csendben bemásztam a paplan alá, úgy tettem, mintha édesen aludnék, és türelmetlenül vártam a pillanatot, amikor a többiek felkelnek, belépnek a szalonba, és hirtelen megpillantják a hótól szikrázó fenyőfát.

…Nem is kellett túl sokáig várnom…

…Hallottam, hogy az ágyacskám mellett felébredt apám, és öltözködni kezdett, furcsán szipogva-szörcsögve. Szememet résnyire nyitottam, és láttam, hogy apám értetlenül forgatja a fejét és szimatol. Azután kiment a szobából: lépései a folyosón kopogtak: a szalonba ment ritka jó szaglásától vezérelve. Apám mindig mindenkinél előbb felismerte a messzi-messzi gyenge illatokat. Például elsőnek vette észre, ha valahol füstölni kezdett egy lámpa.

Kis idő múlva meghallottam haragos dünnyögését, amelyhez csakhamar csatlakozott a szobájából kilépő néni felháborodott, csengő hangja. Nagynéném és apám nyilvánvalóan a fenyőfa mellett állt.

-          Na, ezt jól megcsináltad! – mondta Zsenyka, aki közben felébredt, és ágyacskája rácsa mögül rám bámult tükörfényes, csokoládébarna szemecskéjével.

Én azonban rá sem hederítettem különös megjegyzésére. Sőt úgy rémlett, hogy nagynéném és apám a szalonban el van ragadtatva a fenyőfától és annak csillogó hóköntösétől. Gyorsan öltözködni kezdtem, várva a dicséretet találékonyságomért és művészi ízlésemért, de még a cipőmet sem fűztem be, amikor berontott dühtől lángvörös apám, és magas kakashangon ezt rikácsolta:

-          Te csináltad ezt a disznóságot? Hallgass! Ne is válaszolj! Ez Isten büntetése azért, hogy úgy félreneveltünk. Ne magyarázd meg nekem, hogy juthatott az eszedbe ekkora ostobaság, hogy két font naftalint szórj a fenyőfára. Fel tudod fogni, mit műveltél? Bebüdösítetted az egész lakást, megmérgezted a levegőt, már lélegzetet sem vehet az ember, megfulladok ettől a szörnyű bűztől! Tönkretetted az egész ünnepet!

Magyarázni kezdtem neki ragyogó ötletemet, bizonyítékul Puskin verssorait hozva fel a pompás hótakaróról, de apám úgy üvöltött, hogy visszhangzott tőle az egész lakás.

-          Hogy mered a szájadra venni Puskin nevét! Micsoda szentségtörés! És adj hálát az Istennek, hogy meggyőződésemnél fogva nem verlek el, mint a kétfenekű dobot.

Ezeknél a szavaknál apám keményen vállon ragadott, alsó állkapcsát előretolta, és rázni kezdett, ezt hajtogatva:

-          Majd adok én neked Puskint!

És addig rázott, míg fel nem fogtam ostobaságomat, és nem ontottam a megbánás keserű könnyeit – és ezzel a dolog el is volt intézve.

…de a fenyőfaünnepély, amelyet a vendégeknek az ünnep harmadik napján rendeztünk, félig tönkre volt téve, a ház ugyanis a naftalin nehéz, csöppet sem karácsonyi szagától bűzlött. Ez a szag húsvétig nem szellőzött ki, így aztán részben a húsvét is tönkre volt téve…

A naftalinszag csak nyáron szűnt meg végleg.

/Ford.: Enyedy György/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szeretettel köszöntök
Minden kedves böngészőt!





"Legjobb lenne hallgatni,
nem mozdulni,megállni,
nem érezni és nem látni?,
de akkor elfelejtenék embernek lenni!"
jazsoli5