2014. április 11., péntek

Ernest Dowson: Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae


Múlt éjjel, ó, a pamlagon, az ajkam és az ajka közt
árnyékod ott volt, Cynara! éreztem hűs lehelleted,
ahogy lelkemre ráfagyott a csókok és a bor között
s olyan vígasztalan valék, felsírt egy régi szenvedély,
ó, mily vígasztalan valék, akár egy kisgyerek -
hű voltam hozzád Cynara! - a férfihűség lenge szél.

A szíve halk verése szólt, éjhosszat szólt a szívemen,
a karjaimban álmodott nagy-nagy csókos csaták után:
szájának megvett csókjait ontotta számra édesen -
s mégis vígasztalan valék s úgy fájt a régi szenvedély,
gyöngyszürke virradat suhant át tűzvörös haján -
nem csaltalak meg Cynara! - íly csókokért el ne itélj...

Sokat felejtek Cynara! sokat, mert szálltam, mint a köd,
s csak táncoltam, hogy liliomszép bőröd elfelejtsem én -
szekfűk, rózsák fonnyadtak el duhajkodó kezem között,
s mégis vígasztalan valék s úgy fájt a régi szenvedély,
ó, végig-végig fájt nagyon a táncok éjjelén -
hű voltam hozzád, Cynara! - a férfihűség lenge szél.

Aztán vad-vad, duhaj zenék jöttek, és égetett szeszek
s hogy a tivornya véget ért s kihúnyt már minden lámpaláng,
árnyékod újra megjelent, Cynara, mert az éj tied -
olyan vígasztalan vagyok s úgy fáj a régi szenvedély,
a vágy harapja szám, de árnyad jaj, lecsap reánk -
nem csaltalak meg, Cynara! - íly csókért el ne itélj...

/Ford.: Végh György/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Szeretettel köszöntök
Minden kedves böngészőt!





"Legjobb lenne hallgatni,
nem mozdulni,megállni,
nem érezni és nem látni?,
de akkor elfelejtenék embernek lenni!"
jazsoli5