Egy szép
napon levelet kaptam. Nem volna ebben semmi különös, ha nem lett volna olyan
furcsa tartalma, illetve, ha egyáltalán lett volna valami tartalma. Annak
rendje szerint felszakítottam a borítékot, s fehér, érintetlen papírlapot
találtam benne. Egy betű sem volt sem az egyik, sem a másik oldalán. A borítékon
mindössze a címem egy ismert város postahivatalának bélyegzőjével. A feladót
nem tüntették fel. Szórakozottság vagy idétlen tréfa?
Néhány
nap múlva szakasztott ilyen küldeményem érkezett. – Ez talán mégse
szórakozottság, inkább valami ostoba tréfa lesz – mondtam rossz szájízzel,
miközben az üres levelet a papírkosárba hajítottam. Ám a megvetésnek, fölénynek
és közömbösségnek e tüntető mozdulata mindjárt gyanús volt nékem. Kinek szólt?
Hisz a levél feladója, a tréfa szerzője nem volt jelen, s nem lehetett e
manifesztáció tanúja. A mozdulat tehát saját belső használatomra készült, úgy
látszik, lelkem legmélyén nevetségesnek éreztem magam kíváncsiságom miatt,
érzékenyen érintett, hogy rászedtek. Szégyelltem magam, hogy rá tudtak szedni.
Elhatároztam,
hogy ezentúl nem bontom fel az ilyen leveleket. De honnan tudom, hogy ilyen-e,
vagy csak közönséges levél, ha nem bontom fel? A legtöbb levél általában a
megszokott, nem átlátszó borítékban érkezett.
„Majd
felismerem a postabélyegzőről” – gondoltam.
Igen ám,
de a leveleket egy meglehetősen nagy városban adták fel. Az is elképzelhető,
hogy valaki, akinek valóban fontos közölnivalója van, onnan ír. Enyhén szólva,
oktalanság lenne egy bolond miatt megszakítani a kapcsolatot a külvilággal.
Ezután
még három üres papírlapot kaptam. Mindannyiszor ugyanazt a megszégyenítő
csalódást éreztem. Valamennyien ismerjük azt az örömöt, amikor a levélhordó
kezéből átvesszük a még ismeretlen, de minden ember közül egyedül nekünk szánt
küldeményt. Úgy rémlett, mintha valaki elhatározta volna, hogy brutálisan
leszoktat a kíváncsiságról és várakozásról, s ezzel megfoszt az élet
értelmétől, egyszóval megöl, látszólag életben hagyva, hogy elkerülje a
nyomozást és a büntetést.
Dühömben
megragadtam az első alkalmat, s leutaztam abba a bizonyos városba. Titokban
arra számítottam, hogy talán ismerősökkel akadok össze, akik magatartásukkal,
önkéntelen arckifejezésükkel, mozdulataikkal vagy szavaikkal elárulják magukat,
és beismerik, ők küldözgetik a zaklató leveleket. Senkinek sem említve a
dolgot, megvalósítottam szándékomat.
Alighogy
befutott a vonat, már a pályaudvaron gyanakodva fürkésztem a peront, mintha a
nem feltétlenül e város lakosaiból összeverődött utasok tömegében
felfedezhetném üldözőmet. Mikor a szállodában a bejelentkezéssel kapcsolatos
formaságokat intéztem, a portás, amint meghallotta a nevem, így szólt:”Van itt
valami az ön számára” – s ezzel az egyik rekeszből előhúzott egy levelet.
Önkéntelenül is felbontottam, mert ki gondolta volna, hogy megint csak üres
papírlap. Pedig az volt.
„Üldöznek”
– gondoltam az első pillanatban. De a postabélyegző azt bizonyította, hogy a
levelet már két nappal ezelőtt adták fel, sőt az is kiderült: a levél éppen
abból a városból érkezett, melyet alig néhány órája hagytam el.
Ez
semmi! Hisz a dátumot és a postabélyegzőt is meg lehet hamisítani. De honnan
tudták, hogy ide utazom? A portás azt állította, a levél már tegnap óta vár
rám. Nem küldték vissza, abban a hiszemben, hogy ismerem a feladót, s magam
közöltem vele a szálloda címét, ahol megszállok. Egyébként sem ismerték a
feladót.
A portás
is összejátszhatott velük. Ilyen bonyolult mesterkedés végrehajtásához nem egy,
hanem jó néhány személyre volt szükség. Tréfáról szó sem lehetett. Túlságosan
sok erőfeszítésbe és munkába került. Nem tréfa, de akkor mi?
Aznap
éjjel a vonaton, mely visszafelé robogott velem, de még a következő napokon is
egyre e rejtély megoldásán törtem a fejem. A következőképpen okoskodtam: ha nem
tréfa, akkor annak a lehetősége is elesik, hogy a levél semmit se jelent, hogy
önmagában való eszköz, és minden különösebb szándék nélkül íródott. Tehát
vissza kell térni ahhoz a feltevéshez, hogy minden üres papírdarab eredetileg
valami egyéni mondanivalót tartogatott a számomra, mindegyik mást. Láthatatlan
írású tinta! Titkos írás, ami csak a megfelelő vegyszerek hatására válik
olvashatóvá! Felpattantam. A laboratóriumi vizsgálatok minden kétséget kizáróan
bebizonyították: valamennyi csak üres papírlap volt, semmi egyéb.
És
mégis, kell hogy valami rejtett tartalmuk legyen! Ha már csődöt mondott szó
szerinti megfejtésükre irányuló próbálkozásom, akkor feladójuk pszichológiája,
lelki indítékai felől kell megközelíteni a kérdést.
Félénk
szerelmi vallomás? Hát persze! A vallomás kényszerétől űzve, de szemérme által
fékentartva, valami ismeretlen hölgy küldözgeti nekem az üres lapokat. Az
érzelem és illem közt létrejött kompromisszum in bianco formát öntött. Ez a
felfedezés nagyon megörvendeztetett. Vettem magamnak egy új nyakkendőt, s két
napon át dudorászva borotválkoztam. Valami elnéző, zavarral és derűvel vegyes
jóindulattal gondoltam az ismeretlenre. – Szegény kicsike… - mondogattam
magamban ravasz, gyámkodó mosollyal – félénk s egyben szenvedélyes, mily
elragadó!
„Kicsike”
– tűnődtem magamban. Nem, ha valaki ilyen eszközökkel, tán egy egész
apparátussal rendelkezik, igazán nem illethető ezzel a szóval. Valami
nagyvilági, nemzetközi síkon mozgó dáma! Annál szokatlanabb dolog! Mily
hatalmas lehet az érzés, mely még ezt a rendkívüli nőt is feldúlja, és intézeti
növendékké változtatja. Kamásnit is kéne venni!
Ez az
örömteli hangulat fokozatosan szertefoszlott, és végképp eltűnt, amint egyre
újabb meg újabb üres lapok érkeztek. Kissé sokáig tartott ez a flört ahhoz,
hogy az ember ne gondoljon arra, hátha nem is szívügyről van szó. Még a
legszégyenlősebb bakfis is csak egy, legfeljebb két ilyen lapot küld
imádottjának, s képtelen megállni, hogy a második vagy harmadik levélben ne
kevésbé homályosan fejezze ki magát. S hirtelen, sajnos, egészen más gondolat
ötlött fel bennem.
Zsarolás!
A feladó váltságdíjat követel tőlem. Már maga a tény, hogy üres papírlapokat
használ, ravaszságát, álnokságát és óvatosságát bizonyítja. Nem volt ez holmi
primitív, otromba fenyegetés, mint teszem azt:”Amennyiben ilyen meg ilyen
összeget nem helyez letétbe itt meg itt, akkor…” Úgy látszik, valami dörzsölt
gengszterrel akadtam össze, akit nem oly könnyű lépre csalni. Jó közérzetemnek
egy csapásra vége szakadt.
Éjszakánként
eltorlaszoltam az ajtót. Míg aztán rádöbbentem, hogy ez így nem mehet tovább.
Hogy saját agyrémem áldozata lettem, s ha nem veszem elő a jobbik eszemet, s
nem teszem meg a szükséges lépéseket, ki tudja, még miféle jelentőséget
tulajdonítok a néma leveleknek.
Egy
időre mindenesetre meg kell szabadulnom tőlük. Ó, ha a legközelebbi üres
levélben legalább azt írnák:”Te ganéj!” – tüstént jobban érezném magam. Még a
szidalmakat is inkább elviselném, mert legalább artikuláltak. Ezek a levelek
semmit se mondtak, de lényegüknél fogva olyasvalaminek elfogadására köteleztek,
amit képtelen voltam megérteni. Mert hisz volt bennük valami üzenet, talán
utasítás vagy felszólítás, hátha akartak, követeltek, kértek tőlem valamit, én
pedig nem teljesíthetem, s ezért bűnösnek éreztem magam. Ez a korlátlan
kötelezettség, parancs nélküli kényszer – meglehetősen fárasztó.
Éppen
ezért örömmel fogadtam el a meghívást az ország egyik legtávolabbi zugában, a
nagy mocsarak kellős közepén rendezendő vadkacsavadászatra. Ezen a hatalmas,
egész vajdasággal felérő területen csak csónakon lehetett közlekedni. Kedvemre
való volt ez a fizikai fáradtsággal és sok izgalommal járó élet, valamint a
postahivatalok teljes hiánya.
Egy kis
szigeten ültünk lesben, már alkonyodott. Felettünk vízimadár csapat húzott el.
Vezetőnk, az állatok szokásainak kitűnő ismerője, az eget fürkészte, szemét
tenyerével védve a fénytől.
-
Különös – mondta végül is. – A fejemet tenném rá, hogy az
utolsó előtti, amott balra nem vadkacsa.
Majd
kinéztem a szemem, de hogyan vehettem volna fel a versenyt a vadász
sasszemével. Megragadtam a látcsövet, és a madarakra irányítottam. A bal oldali
utolsó előtti helyen postagalamb repült.
Habozás
nélkül előrántottam a vadászpuskám, s minden képességemet összeszedve,
elsütöttem. A galamb kiesett a rajból s tehetetlenül keringve beleveszett a tó
vizébe, jókora távolságra a kis szigettől. A megriadt vadkacsák irányt
változtattak, s eltűntek a látóhatár mögött. Vadásztársaim hangosan átkoztak,
hisz elhamarkodott lövésemmel egész vadászatukat tönkretettem.
Már a
nap is lement, mikor a part mentén valami csobbanás hangzott fel, a nád
hullámzani kezdett, s előbukkant az én derék vizslám, szájában az elejtett
madárral. Önkéntelenül is a csónak felé hátráltam.
-
Hé, ez neked szól! – kiáltoztak felém társaim, kezükben
világoskék borítékot lobogtatva. Viaszosvászon zacskó védte a nedvességtől.
Úgy
tettem, mintha egymagamban akarnám elolvasni a levelet, és egészen a part
szélére húzódtam. Semmi kétség, ugyanaz a boríték. Túlságosan jól ismertem a
jellegzetes kézírást, hogysem sokáig áltathattam volna magam. Anélkül, hogy
felbontottam volna, apró cafatokra téptem, és a nád közé szórtam.
Már
majdnem teljesen besötétedett. A felszított tűz köré telepedtünk.
-
Fontos üzenet? – kérdezték a többiek.
-
Nem, dehogy – vágtam rá, és hirtelen rádöbbentem, hogy
voltaképpen nem tudom, igazat mondok-e vagy sem. Fölugrottam és a partra
futottam. Belegázoltam a vízbe, előbb derékig, majd nyakig merültem el benne, s
lázasan kutattam át a nádat. Késő. Mind sötétebb lett, a papírdarabkák eláztak,
s a tó fenekére süllyedtek. A víz lomha árja szétszórta őket a tóban, és a
vízinövények gyökerei közé sodorta.
Talán
nem is volt a levélben semmi, biztosan nem. Miért is lett volna éppen most?
Nem volt
benne semmi.
De ha
mégis?...
/Ford.:
Gimes Romána/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése